Package: moodle
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Hi.
Please find attached the Italian translation of moodle debconf messages.

We had a bit of cohordination misunderstanding [1]; this is the version that
has been proofread by the Italian localization team [2]. If you received
any other version by e-mail please discard it.

Please include this version instead in your next upload.

Thanks,
Beatrice

[1] http://lists.debian.org/debian-l10n-italian/2013/07/msg00016.html
[2] http://lists.debian.org/debian-l10n-italian/2013/07/msg00021.html
# Italian translation of moodle debconf messages.
# Copyright (C) 2013 moodle package copyright holder
# This file is distributed under the same license as the moodle package.
# Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: moodle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: moo...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-28 15:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-17 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-ital...@lists.debian.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "URL for the Moodle site:"
msgstr "URL del sito Moodle:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please enter the URL from which Moodle should serve pages."
msgstr "Inserire l'URL da cui Moodle deve servire le pagine."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The moodle package does not perform any automatic web server configuration, "
"but does provide basic configuration templates for Apache."
msgstr ""
"Il pacchetto moodle non effettua alcuna configurazione automatica del server "
"web, perĂ² fornisce alcuni modelli di configurazione base per Apache."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please leave off the trailing \"/\"."
msgstr "Non inserire il carattere \"/\" finale."

Reply via email to