severity 336792 minor severity 336810 minor merge 336792 336810 retitle 336810 Uses long names for .po files but short names for .mo files retitle 336792 Uses long names for .po files but short names for .mo files thanks
On Tue, Nov 01, 2005 at 03:25:37PM +0100, Christian Perrier wrote: > This package includes a fr_FR.po file which contains the French translation > of the program strings. > > Using a country part in a translation file is a discouraged practice > except in very few cases (such as pt_BR). > > Using a fr_FR.po file instead of a fr.po file prevents users of fr_CA, > fr_BE, fr_LU, fr_CH and all other existing and future locales for > French to benefit from the French translation of the program. This is just wrong... The name of the .po file has nothing to do with users, only with translators. Only the location of the .mo file is what matters to users. You of all people should know that... :) I will keep the bugs open since I indeed plan to change the naming scheme if I ever change this package to a native one but reduce the severity to minor since it has no effect on the usability of the program. Gruesse, -- Frank Lichtenheld <[EMAIL PROTECTED]> www: http://www.djpig.de/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

