Package: glance
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Hi.

Please find attached the Italian translation of glance debconf messages
proofread by the Italian localization team.

Please include it in your next upload.

Thanks,
Beatrice
# Italian description of glance debconf messages.
# Copyright (C) 2012, glance package copyright holder.
# This file is distributed under the same license as the glance package.
# Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gla...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-22 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-16 15:11+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-ital...@lists.debian.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../glance-common.templates:2001
msgid "Pipeline flavor:"
msgstr "Tipo di pipeline:"

#. Type: select
#. Description
#: ../glance-common.templates:2001
msgid "Please specify the flavor of pipeline to be used by Glance."
msgstr "Specificare il tipo di pipeline da usare con Glance."

#. Type: select
#. Description
#: ../glance-common.templates:2001
msgid ""
"If you use the OpenStack Identity Service (Keystone), you might want to "
"select \"keystone\". If you don't use this service, you can safely choose "
"\"caching\" only."
msgstr ""
"Se si usa OpenStack Identity Service (Keystone) si può selezionare "
"«keystone». Se non si usa questo servizio, si può senza problemi scegliere "
"semplicemente «caching»."

#. Type: string
#. Description
#: ../glance-common.templates:3001
msgid "Auth server hostname:"
msgstr "Nome host del server di autenticazione:"

#. Type: string
#. Description
#: ../glance-common.templates:3001
msgid ""
"Please specify the URL of your Glance authentication server. Typically this "
"is also the URL of your OpenStack Identity Service (Keystone)."
msgstr ""
"Specificare l'URL del server di autenticazione Glance. Tipicamente, è anche "
"l'URL dell'OpenStack Identity Service (Keystone)."

#. Type: string
#. Description
#: ../glance-common.templates:4001
msgid "Auth server tenant name:"
msgstr "Nome del tenant per il server di autenticazione:"

#. Type: string
#. Description
#: ../glance-common.templates:5001
msgid "Auth server username:"
msgstr "Nome utente per il server di autenticazione:"

#. Type: password
#. Description
#: ../glance-common.templates:6001
msgid "Auth server password:"
msgstr "Password per il server di autenticazione:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../glance-common.templates:7001
msgid "Set up a database for glance?"
msgstr "Impostare un database per glance?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../glance-common.templates:7001
msgid ""
"No database has been set up for glance-registry or glance-api to use. Before "
"continuing, you should make sure you have:"
msgstr ""
"Non è stato impostato alcun database per essere usato da glance-registry o "
"glance-api. Prima di continuare ci si dovrebbe assicurare di avere:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../glance-common.templates:7001
msgid ""
" - the server host name (that server must allow TCP connections from this\n"
"   machine);\n"
" - a username and password to access the database.\n"
" - A database type that you want to use."
msgstr ""
" - il nome host del server (tale server deve permettere le connessioni\n"
"   TCP da questo macchina);\n"
" - un nome utente e una password per accedere al database;\n"
" - un tipo di database che si desidera usare."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../glance-common.templates:7001
msgid ""
"If some of these requirements are missing, reject this option and run with "
"regular sqlite support."
msgstr ""
"Se non si ha uno o più di questi requisiti, rifiutare questa opzione ed "
"eseguire con il regolare supporto per sqlite."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../glance-common.templates:7001
msgid ""
"You can change this setting later on by running 'dpkg-reconfigure -plow "
"glance-common'."
msgstr ""
"È possibile cambiare questa impostazione successivamente eseguendo \"dpkg-"
"reconfigure -plow glance-common\"."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../glance-api.templates:1001
msgid "Register Glance in the keystone endpoint catalog?"
msgstr "Registrare Glance nel catalogo dei punti terminali di Keystone?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../glance-api.templates:1001
msgid ""
"Each Openstack services (each API) should be registered in order to be "
"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
"endpoint-create\". Select if you want to run these commands now."
msgstr ""
"Ogni servizio OpenStack (ogni API) dovrebbe essere registrato per poter "
"essere accessibile. Ciò viene fatto usando «keystone service-create» e "
"«keystone endpoint-create». Scegliere se si desidera eseguire ora questi "
"comandi."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../glance-api.templates:1001
msgid ""
"Note that you will need to have an up and running keystone server on which "
"to connect using the Keystone auth token."
msgstr ""
"Notare che sarà necessario avere un server keystone in funzione a cui "
"connettersi usando il token di autorizzazione Keystone."

#. Type: string
#. Description
#: ../glance-api.templates:2001
msgid "Keystone IP address:"
msgstr "Indirizzo IP di Keystone:"

#. Type: string
#. Description
#: ../glance-api.templates:2001
msgid ""
"Enter the IP address of your keystone server, so that glance-api can contact "
"Keystone to do the Glance service and endpoint creation."
msgstr ""
"Inserire l'indirizzo IP del server Keystone, in modo che glance-api possa "
"contattare Keystone per effettuare la creazione del servizio e del punto "
"terminale Glance."

#. Type: string
#. Description
#: ../glance-api.templates:3001
msgid "Keystone Auth Token:"
msgstr "Token di autenticazione Keystone:"

#. Type: string
#. Description
#: ../glance-api.templates:3001
msgid ""
"To configure its endpoint in Keystone, glance-api needs the Keystone auth "
"token."
msgstr ""
"Per configurare il proprio punto terminale in Keystone, glance-api ha "
"bisogno del token di autenticazione Keystone."

#. Type: string
#. Description
#: ../glance-api.templates:4001
msgid "Glance endpoint IP address:"
msgstr "Indirizzo IP del punto terminale Glance:"

#. Type: string
#. Description
#: ../glance-api.templates:4001
msgid ""
"Enter the IP address that will be used to contact Glance (eg: the Glance "
"endpoint IP address)."
msgstr ""
"Inserire l'indirizzo IP che verrà usato per contattare Cinder (es.: "
"l'indirizzo IP del punto terminale Glance)."

#. Type: string
#. Description
#: ../glance-api.templates:4001
msgid ""
"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
"address."
msgstr ""
"Questo indirizzo IP dovrebbe essere accessibile dai client che useranno il "
"servizio, perciò se si sta installando una cloud pubblica, questo dovrebbe "
"essere un indirizzo IP pubblico."

#. Type: string
#. Description
#: ../glance-api.templates:5001
msgid "Name of the region to register:"
msgstr "Nome della regione da registrare:"

#. Type: string
#. Description
#: ../glance-api.templates:5001
msgid ""
"Openstack can be used using availability zones, with each region "
"representing a location. Please enter the zone that you wish to use when "
"registering the endpoint."
msgstr ""
"OpenStack può essere usato utilizzando le zone di disponibilità, con ogni "
"regione che rappresenta una posizione. Inserire la zona che si desidera "
"usare durante la registrazione del punto terminale."

#~ msgid "Set up a database for glance-registry?"
#~ msgstr "Impostare un database per glance-registry?"

#~ msgid ""
#~ "No database has been set up for glance-registry to use. Before continuing, "
#~ "you should make sure you have:"
#~ msgstr ""
#~ "Non è stato impostato alcun database per essere usato da glance-registry. "
#~ "Prima di continuare ci si dovrebbe assicurare di avere:"

#~ msgid ""
#~ " - the server host name (that server must allow TCP connections\n"
#~ "   from this machine);\n"
#~ " - a username and password to access the database.\n"
#~ " - A database type that you want to use."
#~ msgstr ""
#~ " - il nome host del server (tale server deve permettere le connessioni\n"
#~ "   TCP da questo macchina);\n"
#~ " - un nome utente e una password per accedere al database;\n"
#~ " - un tipo di database che si desidera usare."

#~ msgid ""
#~ "You can change this setting later on by running 'dpkg-reconfigure -plow "
#~ "glance-registry"
#~ msgstr ""
#~ "È possibile cambiare questa impostazione successivamente eseguendo \"dpkg-"
#~ "reconfigure -plow glance-registry\""

#~ msgid "Auth server URL:"
#~ msgstr "URL del server di autenticazione:"

#~ msgid "Auth server admin token:"
#~ msgstr "Token di ammnistrazione del server di autenticazione:"

Reply via email to