Package: glance Severity: wishlist Tags: l10n patch Hi.
Please find attached the Italian translation of glance debconf messages proofread by the Italian localization team. Please include it in your next upload. Thanks, Beatrice
# Italian description of glance debconf messages. # Copyright (C) 2012, glance package copyright holder. # This file is distributed under the same license as the glance package. # Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glance\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gla...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-22 17:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-16 15:11+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-ital...@lists.debian.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: select #. Description #: ../glance-common.templates:2001 msgid "Pipeline flavor:" msgstr "Tipo di pipeline:" #. Type: select #. Description #: ../glance-common.templates:2001 msgid "Please specify the flavor of pipeline to be used by Glance." msgstr "Specificare il tipo di pipeline da usare con Glance." #. Type: select #. Description #: ../glance-common.templates:2001 msgid "" "If you use the OpenStack Identity Service (Keystone), you might want to " "select \"keystone\". If you don't use this service, you can safely choose " "\"caching\" only." msgstr "" "Se si usa OpenStack Identity Service (Keystone) si può selezionare " "«keystone». Se non si usa questo servizio, si può senza problemi scegliere " "semplicemente «caching»." #. Type: string #. Description #: ../glance-common.templates:3001 msgid "Auth server hostname:" msgstr "Nome host del server di autenticazione:" #. Type: string #. Description #: ../glance-common.templates:3001 msgid "" "Please specify the URL of your Glance authentication server. Typically this " "is also the URL of your OpenStack Identity Service (Keystone)." msgstr "" "Specificare l'URL del server di autenticazione Glance. Tipicamente, è anche " "l'URL dell'OpenStack Identity Service (Keystone)." #. Type: string #. Description #: ../glance-common.templates:4001 msgid "Auth server tenant name:" msgstr "Nome del tenant per il server di autenticazione:" #. Type: string #. Description #: ../glance-common.templates:5001 msgid "Auth server username:" msgstr "Nome utente per il server di autenticazione:" #. Type: password #. Description #: ../glance-common.templates:6001 msgid "Auth server password:" msgstr "Password per il server di autenticazione:" #. Type: boolean #. Description #: ../glance-common.templates:7001 msgid "Set up a database for glance?" msgstr "Impostare un database per glance?" #. Type: boolean #. Description #: ../glance-common.templates:7001 msgid "" "No database has been set up for glance-registry or glance-api to use. Before " "continuing, you should make sure you have:" msgstr "" "Non è stato impostato alcun database per essere usato da glance-registry o " "glance-api. Prima di continuare ci si dovrebbe assicurare di avere:" #. Type: boolean #. Description #: ../glance-common.templates:7001 msgid "" " - the server host name (that server must allow TCP connections from this\n" " machine);\n" " - a username and password to access the database.\n" " - A database type that you want to use." msgstr "" " - il nome host del server (tale server deve permettere le connessioni\n" " TCP da questo macchina);\n" " - un nome utente e una password per accedere al database;\n" " - un tipo di database che si desidera usare." #. Type: boolean #. Description #: ../glance-common.templates:7001 msgid "" "If some of these requirements are missing, reject this option and run with " "regular sqlite support." msgstr "" "Se non si ha uno o più di questi requisiti, rifiutare questa opzione ed " "eseguire con il regolare supporto per sqlite." #. Type: boolean #. Description #: ../glance-common.templates:7001 msgid "" "You can change this setting later on by running 'dpkg-reconfigure -plow " "glance-common'." msgstr "" "È possibile cambiare questa impostazione successivamente eseguendo \"dpkg-" "reconfigure -plow glance-common\"." #. Type: boolean #. Description #: ../glance-api.templates:1001 msgid "Register Glance in the keystone endpoint catalog?" msgstr "Registrare Glance nel catalogo dei punti terminali di Keystone?" #. Type: boolean #. Description #: ../glance-api.templates:1001 msgid "" "Each Openstack services (each API) should be registered in order to be " "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone " "endpoint-create\". Select if you want to run these commands now." msgstr "" "Ogni servizio OpenStack (ogni API) dovrebbe essere registrato per poter " "essere accessibile. Ciò viene fatto usando «keystone service-create» e " "«keystone endpoint-create». Scegliere se si desidera eseguire ora questi " "comandi." #. Type: boolean #. Description #: ../glance-api.templates:1001 msgid "" "Note that you will need to have an up and running keystone server on which " "to connect using the Keystone auth token." msgstr "" "Notare che sarà necessario avere un server keystone in funzione a cui " "connettersi usando il token di autorizzazione Keystone." #. Type: string #. Description #: ../glance-api.templates:2001 msgid "Keystone IP address:" msgstr "Indirizzo IP di Keystone:" #. Type: string #. Description #: ../glance-api.templates:2001 msgid "" "Enter the IP address of your keystone server, so that glance-api can contact " "Keystone to do the Glance service and endpoint creation." msgstr "" "Inserire l'indirizzo IP del server Keystone, in modo che glance-api possa " "contattare Keystone per effettuare la creazione del servizio e del punto " "terminale Glance." #. Type: string #. Description #: ../glance-api.templates:3001 msgid "Keystone Auth Token:" msgstr "Token di autenticazione Keystone:" #. Type: string #. Description #: ../glance-api.templates:3001 msgid "" "To configure its endpoint in Keystone, glance-api needs the Keystone auth " "token." msgstr "" "Per configurare il proprio punto terminale in Keystone, glance-api ha " "bisogno del token di autenticazione Keystone." #. Type: string #. Description #: ../glance-api.templates:4001 msgid "Glance endpoint IP address:" msgstr "Indirizzo IP del punto terminale Glance:" #. Type: string #. Description #: ../glance-api.templates:4001 msgid "" "Enter the IP address that will be used to contact Glance (eg: the Glance " "endpoint IP address)." msgstr "" "Inserire l'indirizzo IP che verrà usato per contattare Cinder (es.: " "l'indirizzo IP del punto terminale Glance)." #. Type: string #. Description #: ../glance-api.templates:4001 msgid "" "This IP address should be accessible from the clients that will use this " "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP " "address." msgstr "" "Questo indirizzo IP dovrebbe essere accessibile dai client che useranno il " "servizio, perciò se si sta installando una cloud pubblica, questo dovrebbe " "essere un indirizzo IP pubblico." #. Type: string #. Description #: ../glance-api.templates:5001 msgid "Name of the region to register:" msgstr "Nome della regione da registrare:" #. Type: string #. Description #: ../glance-api.templates:5001 msgid "" "Openstack can be used using availability zones, with each region " "representing a location. Please enter the zone that you wish to use when " "registering the endpoint." msgstr "" "OpenStack può essere usato utilizzando le zone di disponibilità, con ogni " "regione che rappresenta una posizione. Inserire la zona che si desidera " "usare durante la registrazione del punto terminale." #~ msgid "Set up a database for glance-registry?" #~ msgstr "Impostare un database per glance-registry?" #~ msgid "" #~ "No database has been set up for glance-registry to use. Before continuing, " #~ "you should make sure you have:" #~ msgstr "" #~ "Non è stato impostato alcun database per essere usato da glance-registry. " #~ "Prima di continuare ci si dovrebbe assicurare di avere:" #~ msgid "" #~ " - the server host name (that server must allow TCP connections\n" #~ " from this machine);\n" #~ " - a username and password to access the database.\n" #~ " - A database type that you want to use." #~ msgstr "" #~ " - il nome host del server (tale server deve permettere le connessioni\n" #~ " TCP da questo macchina);\n" #~ " - un nome utente e una password per accedere al database;\n" #~ " - un tipo di database che si desidera usare." #~ msgid "" #~ "You can change this setting later on by running 'dpkg-reconfigure -plow " #~ "glance-registry" #~ msgstr "" #~ "È possibile cambiare questa impostazione successivamente eseguendo \"dpkg-" #~ "reconfigure -plow glance-registry\"" #~ msgid "Auth server URL:" #~ msgstr "URL del server di autenticazione:" #~ msgid "Auth server admin token:" #~ msgstr "Token di ammnistrazione del server di autenticazione:"