# Danish translation cinder.
# Copyright (C) 2013 cinder & nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the cinder package.
# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cinder@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-02 07:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-01 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cinder-common.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "Start cinder services at boot?"
msgid "Start Cinder services at boot?"
msgstr "Start Cindertjenester ved opstart?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cinder-common.templates:2001
msgid ""
"Please choose whether you want to start Cinder services when the machine is "
"booted up."
msgstr ""
"Vælg venligst hvorvidt du ønsker at starte Cindertjenester når maskinen "
"starter op."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cinder-common.templates:3001
msgid "Set up a database for Cinder?"
msgstr "Opsæt en database for Cinder?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cinder-common.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "No database has been set up for Cinder to use. If you want to set one up "
#| "now, please make sure you have all needed information:"
msgid ""
"No database has been set up for Cinder to use. Before continuing, you should "
"make sure you have the following information:"
msgstr ""
"Der er ikke opsat en database for Cinder. Hvis du ønsker at opsætte en nu så "
"sikr dig, at du har hele den krævede informatione:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cinder-common.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " * the host name of the database server (which must allow TCP\n"
#| "   connections from this machine);\n"
#| " * a username and password to access the database;\n"
#| " * the type of database management software you want to use."
msgid ""
" * the type of database that you want to use;\n"
" * the database server hostname (that server must allow TCP connections from "
"this\n"
"   machine);\n"
" * a username and password to access the database."
msgstr ""
" * værtsnavnet for databaseserveren (som skal tillade TCP-\n"
"   forbindelser fra denne maskine)\n"
" * et brugernavn og adgangskode for at tilgå databasen\n"
" * håndteringsprogrammet for databasen du ønsker at bruge"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cinder-common.templates:3001
msgid ""
"If some of these requirements are missing, do not choose this option and run "
"with regular SQLite support."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cinder-common.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
#| "cinder-common\"."
msgid ""
"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
"cinder\"."
msgstr ""
"Du kan ændre denne indstilling senere ved at køre »dpkg-reconfigure -plow "
"cinder-common«."

#. Type: string
#. Description
#: ../cinder-common.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "Auth server hostname:"
msgid "Authentication server hostname:"
msgstr "Værtsnavn for Authserver:"

#. Type: string
#. Description
#: ../cinder-common.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please specify the URL of your Cinder authentication server. Typically  "
#| "this is also the URL of your OpenStack Identity Service (Keystone)."
msgid ""
"Please specify the hostname of the authentication server. Typically this is "
"also the hostname of the OpenStack Identity Service (Keystone)."
msgstr ""
"Angiv venligst adressen for din Cinder-godkendelsesserver. Typisk er dette "
"også adressen for din OpenStack Identity Service (Keystone)."

#. Type: string
#. Description
#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
#. an entity that contains one or more username/password couples.
#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
#. username/password is very helpful in larger organization.
#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
#. or keep it aside with your translation. Example for French:
#. propriétaire ("tenant")
#: ../cinder-common.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "Auth server tenant name:"
msgid "Authentication server tenant name:"
msgstr "Tenantnavn for Authserver:"

#. Type: string
#. Description
#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
#. an entity that contains one or more username/password couples.
#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
#. username/password is very helpful in larger organization.
#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
#. or keep it aside with your translation. Example for French:
#. propriétaire ("tenant")
#: ../cinder-common.templates:5001
msgid "Please specify the authentication server tenant name."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../cinder-common.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid "Auth server username:"
msgid "Authentication server username:"
msgstr "Brugernavn for Authserver:"

#. Type: string
#. Description
#: ../cinder-common.templates:6001
msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../cinder-common.templates:7001
#, fuzzy
#| msgid "Auth server password:"
msgid "Authentication server password:"
msgstr "Adgangskode for Authserver:"

#. Type: password
#. Description
#: ../cinder-common.templates:7001
msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../cinder-common.templates:8001
msgid "Cinder volume group:"
msgstr "Cinder-diskenhedsgruppe:"

#. Type: string
#. Description
#: ../cinder-common.templates:8001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please specify the name of the LVM volume group (vg) on which Cinder will "
#| "create partitions."
msgid ""
"Please specify the name of the LVM volume group on which Cinder will create "
"partitions."
msgstr ""
"Angiv venligst navnet for LVM-diskenhedsgruppen (vg) hvor Cinder vil oprette "
"partitioner."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cinder-api.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "Register Cinder in the keystone endpoint catalog?"
msgid "Register Cinder in the Keystone endpoint catalog?"
msgstr "Registrer Cinder i Keystones slutpunktskatalog?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cinder-api.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Each Openstack services (each API) should be registered in order to be "
#| "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
#| "endpoint-create\". Select if you want to run these commands now."
msgid ""
"Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
"endpoint-create\". This can be done automatically now."
msgstr ""
"Hver OpenStack-tjeneste (hver API) skal registreres for at være tilgængelig. "
"Dette gøres med »keystone service-create« og »keystone endpoint-create«. "
"Vælg om du ønsker at udføre disse kommandoer nu."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cinder-api.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Note that you will need to have an up and running keystone server on "
#| "which to connect using the Keystone auth token."
msgid ""
"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
"to connect using the Keystone authentication token."
msgstr ""
"Bemærk at du skal have en op og kørende Keystoneserver, som du kan forbinde "
"til med Keystones Authsymbol."

#. Type: string
#. Description
#: ../cinder-api.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "Keystone IP address:"
msgid "Keystone server IP address:"
msgstr "IP-adresse for Keystone:"

#. Type: string
#. Description
#: ../cinder-api.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enter the IP address of your keystone server, so that cinder-api can "
#| "contact Keystone to do the Cinder service and endpoint creation."
msgid ""
"Please enter the IP address of the Keystone server, so that cinder-api can "
"contact Keystone to do the Cinder service and endpoint creation."
msgstr ""
"Indtast IP-adressen for din Keystoneserver, så at cinder-api kan kontakte "
"Keystone for at udføre Cindertjenesten og slutpunktsoprettelse."

#. Type: password
#. Description
#: ../cinder-api.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "Keystone Auth Token:"
msgid "Keystone authentication token:"
msgstr "Authsymbol for Keystone:"

#. Type: password
#. Description
#: ../cinder-api.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To configure its endpoint in Keystone, cinder-api needs the Keystone auth "
#| "token."
msgid ""
"To configure its endpoint in Keystone, cinder-api needs the Keystone "
"authentication token."
msgstr ""
"For at konfigurere sit slutpunkt i Keystone skal cinder-api bruge Keystones "
"authsymbol."

#. Type: string
#. Description
#: ../cinder-api.templates:5001
msgid "Cinder endpoint IP address:"
msgstr "IP-adresse for Cinderslutpunkt:"

#. Type: string
#. Description
#: ../cinder-api.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enter the IP address that will be used to contact Cinder (eg: the Cinder "
#| "endpoint IP address)."
msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Cinder."
msgstr ""
"Indtast IP-adressen som vil blive brugt til at kontakter Cinder (f.eks.: IP-"
"adresse for Cinderslutpunkt)."

#. Type: string
#. Description
#: ../cinder-api.templates:5001
msgid ""
"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
"address."
msgstr ""
"Denne IP-adresse skal være tilgængelig fra klienterne som vil bruge denne "
"tjeneste, så hvis du installerer en offentlig sky, skal dette være en "
"offentlig IP-adresse."

#. Type: string
#. Description
#: ../cinder-api.templates:6001
msgid "Name of the region to register:"
msgstr "Navn på regionen der skal registreres:"

#. Type: string
#. Description
#: ../cinder-api.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Openstack can be used using availability zones, with each region "
#| "representing a location. Please enter the zone that you wish to use when "
#| "registering the endpoint."
msgid ""
"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
"endpoint."
msgstr ""
"OpenStack understøtter at bruge tilgængelighedszoner, hvor hver region "
"repræsenterer et sted. Indtast venligst zonen, som du ønsker at bruge, når "
"du registrerer slutpunktet."

#~ msgid ""
#~ "If you don't choose this option, no database will be set up and Cinder "
#~ "will use regular SQLite support."
#~ msgstr ""
#~ "Hvis du ikke vælger denne indstilling, så vil ingen database blive opsat "
#~ "og Cinder vil bruge normal SQLite-understøttelse."
