Package: ircd-hybrid Severity: wishlist Tags: patch l10n
Here is the swedish translation of the debconf template for ircd-hybrid. -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.13.2 Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1)
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ircd-hybrid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-06-02 23:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-11 17:20+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: swe\n" "X-Poedit-Country: swe\n" #. Type: note #. Description #: ../ircd-hybrid.templates:3 msgid "ircd-hybrid should not configure servlink_path variable" msgstr "ircd-hybrid bör inte konfigurera variabeln \"servlink_path\"" #. Type: note #. Description #: ../ircd-hybrid.templates:3 msgid "If your possibly existing ircd.conf that you may wish to import contains a servlink_path directive, either change it to:" msgstr "Om din möjligen existerande irc.doncf som du kanske önskar importera innehåller ett direktiv, servlink_path, som du kan ändra till:" #. Type: note #. Description #: ../ircd-hybrid.templates:3 msgid "servlink_path = \"/usr/lib/ircd-hybrid/servlink\";" msgstr "servlink_path = \"/usr/lib/ircd-hybrid/servlink\";" #. Type: note #. Description #: ../ircd-hybrid.templates:3 msgid "or simply remove the entire line as the correct path is hardcoded into the ircd." msgstr "eller helt enkelt ta bort hela raden eftersom den korrekta sökvägen är hårdkodad i ircd." #. Type: boolean #. Description #: ../ircd-hybrid.templates:15 msgid "All OpenSSL support is now disabled by default; continue?" msgstr "Allt stöd för OpenSSL är nu avstängd som standard; fortsätta?" #. Type: boolean #. Description #: ../ircd-hybrid.templates:15 msgid "Due to licensing issues ircd-hybrid is no longer built by default with OpenSSL. This will be addressed in a future release, pending a rewrite of the SSL layer with GNU TLS." msgstr "På grund av licensproblem byggs inte ircd-hybrid längre som standard med OpenSSL. Detta kommer att hanteras i en framtida version i väntan på omskrivning av SSL-lagret i GNU TLS." #. Type: boolean #. Description #: ../ircd-hybrid.templates:15 msgid "If any of your existing server links take advantage of cryptlinks, refer to /usr/share/doc/ircd-hybrid/CRYPTLINKS.txt to find out how to build ircd-hybrid with SSL support (easily.)" msgstr "Om någon av dina existerande serverlänkar använder sig av cryptlinks, referera till /usr/share/doc/ircd-hybrid/CRYPTLINKS.txt för att få information hur man bygger ircd-hybrid med stöd för SSL (lätt.)"

