Package: bacula Severity: wishlist Tags: patch l10n
Here is the swedish translation of the debconf template for bacula. -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.13.2 Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1)
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bacula 1.36.3-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-05-11 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-14 22:11+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: swe\n" "X-Poedit-Country: swe\n" #. Type: string #. Default #: ../bacula-director-mysql.templates:3 #: ../bacula-director-pgsql.templates:3 msgid "localhost" msgstr "localhost" #. Type: string #. Description #: ../bacula-director-mysql.templates:4 msgid "Where is the MySQL server?" msgstr "Var är MySQL-servern?" #. Type: string #. Description #: ../bacula-director-mysql.templates:4 msgid "Enter the host where the MySQL server which is to hold Bacula's catalog is." msgstr "Ange värdnamnet för MySQL-servern som ska hålla Bacula-katalogen." #. Type: string #. Default #: ../bacula-director-mysql.templates:10 #: ../bacula-director-pgsql.templates:10 msgid "bacula" msgstr "bacula" #. Type: string #. Description #: ../bacula-director-mysql.templates:11 msgid "MySQL username" msgstr "MySQL-användarnamn" #. Type: string #. Description #: ../bacula-director-mysql.templates:11 msgid "Please, enter the username which Bacula will use to connect to MySQL." msgstr "Ange användarnamnet som Bacula ska använda för att ansluta till MySQL." #. Type: password #. Description #: ../bacula-director-mysql.templates:17 msgid "MySQL password" msgstr "MySQL-lösenord" #. Type: password #. Description #: ../bacula-director-mysql.templates:17 msgid "Please, enter the password which Bacula will use to connect to MySQL." msgstr "Ange lösenordet som Bacula ska använda för att ansluta till MySQL." #. Type: boolean #. Description #: ../bacula-director-mysql.templates:23 #: ../bacula-director-pgsql.templates:23 #: ../bacula-director-sqlite.templates:4 msgid "Create tables for Bacula's Catalog?" msgstr "Skapa tabeller för Bacula:s katalog?" #. Type: boolean #. Description #: ../bacula-director-mysql.templates:23 #: ../bacula-director-pgsql.templates:23 msgid "I have detected that the tables needed for Bacula's Catalog are missing (this is probably a fresh install). Shall I create them now?" msgstr "Jag har detekterat att tabellerna som behövs för Bacula-katalogen saknas (detta är antagligen en färsk installation). Ska jag skapa dom nu?" #. Type: boolean #. Description #: ../bacula-director-mysql.templates:23 msgid "A MySQL 'root' username & password will be required." msgstr "Ett användarnamn och lösenord för MySQL-\"root\" krävs." #. Type: string #. Default #: ../bacula-director-mysql.templates:31 msgid "root" msgstr "root" #. Type: string #. Description #: ../bacula-director-mysql.templates:32 msgid "MySQL 'root' username" msgstr "MySQL \"root\"-användarnamn" #. Type: string #. Description #: ../bacula-director-mysql.templates:32 msgid "Please type the username to connect to MySQL as." msgstr "Ange användarnamnet för att ansluta till MySQL." #. Type: string #. Description #: ../bacula-director-mysql.templates:32 #: ../bacula-director-pgsql.templates:47 msgid "This user needs to have 'create database' privileges." msgstr "Denna användare måste ha rättigheter att skapa nya databaser." #. Type: password #. Default #: ../bacula-director-mysql.templates:39 #: ../bacula-director-pgsql.templates:54 msgid "NONE" msgstr "INGEN" #. Type: password #. Description #: ../bacula-director-mysql.templates:40 msgid "MySQL 'root' password" msgstr "MySQL \"root\"-lösenord" #. Type: password #. Description #: ../bacula-director-mysql.templates:40 #: ../bacula-director-pgsql.templates:55 msgid "Please type the password for the username entered before." msgstr "Ange lösenordet för användarnamnet som tidigare angavs." #. Type: boolean #. Description #: ../bacula-director-mysql.templates:46 #: ../bacula-director-pgsql.templates:61 #: ../bacula-director-sqlite.templates:11 msgid "Remove Catalog on purge?" msgstr "Ta bort katalog vid avinstallation?" #. Type: boolean #. Description #: ../bacula-director-mysql.templates:46 msgid "Shall I remove the Catalog from the MySQL server at package purge time? This will free all the used space." msgstr "Ska jag ta bort katalogen från MySQL-servern när paketet rensas ut? Detta kommer att lämna tillbaka all använd diskplats." #. Type: boolean #. Description #: ../bacula-director-mysql.templates:46 #: ../bacula-director-pgsql.templates:61 #: ../bacula-director-sqlite.templates:11 msgid "Warning: This is not undoable. Once you remove the catalog, you won't be able to restore your backups unless you have another copy of the catalog at hand." msgstr "Varning: Detta är permanent. När du en gång tagit bort katalogen kommer du inte kunna återställa dina säkerhetskopior om du inte har en annan kopia av katalogen till hands." #. Type: string #. Description #: ../bacula-director-pgsql.templates:4 msgid "Where is the PostgreSQL server?" msgstr "Var är PostgreSQL-servern?" #. Type: string #. Description #: ../bacula-director-pgsql.templates:4 msgid "Enter the host where the PostgreSQL server which is to hold Bacula's catalog is." msgstr "Ange värdnamnet för PostgreSQL-servern som ska hålla Bacula-katalogen." #. Type: string #. Description #: ../bacula-director-pgsql.templates:11 msgid "PostgreSQL username" msgstr "PostgreSQL-användarnamn" #. Type: string #. Description #: ../bacula-director-pgsql.templates:11 msgid "Please, enter the username which Bacula will use to connect to PostgreSQL." msgstr "Ange användarnamnet som Bacula ska använda för att ansluta till PostgreSQL." #. Type: password #. Description #: ../bacula-director-pgsql.templates:17 msgid "PostgreSQL password" msgstr "PostgreSQL-lösenord" #. Type: password #. Description #: ../bacula-director-pgsql.templates:17 msgid "Please, enter the password which Bacula will use to connect to PostgreSQL." msgstr "Ange lösenordet som Bacula ska använda för att ansluta till PostgreSQL." #. Type: boolean #. Description #: ../bacula-director-pgsql.templates:32 msgid "Remove the Bacula Catalog?" msgstr "Ta bort Bacula-katalogen?" #. Type: boolean #. Description #: ../bacula-director-pgsql.templates:32 msgid "I have detected that a Bacula Catalog already exists. Would you like to re-create it?" msgstr "Jag har detekterat att en Bacula-katalog redan existerar. Vill du lägga in standardkatalogen istället?" #. Type: boolean #. Description #: ../bacula-director-pgsql.templates:32 msgid "A PgSQL 'admin' username & password will be required." msgstr "Ett användarnamn och lösenord för PgSQL-\"root\" krävs." #. Type: boolean #. Description #: ../bacula-director-pgsql.templates:32 msgid "If you are unsure, answer no." msgstr "Om du är osäker, svara nej." #. Type: string #. Default #: ../bacula-director-pgsql.templates:46 msgid "postgres" msgstr "postgres" #. Type: string #. Description #: ../bacula-director-pgsql.templates:47 msgid "PostgreSQL 'root' username" msgstr "PostgreSQL \"root\"-användarnamn" #. Type: string #. Description #: ../bacula-director-pgsql.templates:47 msgid "Please type the username to connect to PostgreSQL as." msgstr "Ange användarnamnet för att ansluta till PostgreSQL." #. Type: password #. Description #: ../bacula-director-pgsql.templates:55 msgid "PostgreSQL 'root' password" msgstr "PostgreSQL \"root\"-lösenord" #. Type: boolean #. Description #: ../bacula-director-pgsql.templates:61 msgid "Shall I remove the Catalog from the PostgreSQL server at package purge time? This will free all the used space." msgstr "Ska jag ta bort katalogen från PostgreSQL-servern när paketet rensas ut? Detta kommer att lämna tillbaka all använd diskplats." #. Type: boolean #. Description #: ../bacula-director-sqlite.templates:4 msgid "I have detected that the tables needed for Bacula's Catalog are missing ( this is probably a fresh install ). Shall I create them now?" msgstr "Jag har detekterat att tabellerna som behövs för Bacula-katalogen saknas (detta är antagligen en färsk installation). Ska jag skapa dom nu?" #. Type: boolean #. Description #: ../bacula-director-sqlite.templates:11 msgid "Shall I remove the Catalog / SQLite database at package purge time? This will free all the used space." msgstr "Ska jag ta bort katalogen/SQLite-databasen när paketet rensas ut? Detta kommer att lämna tillbaka all använd diskplats."

