Source: ganeti Severity: wishlist Tags: l10n patch Hi.
Please find attached the Italian translation of ganeti debconf messages proofread by the Italian localization team. Please include it in your next upload. Thanks, Beatrice
# Italian translation of ganeti debconf messages # Copyright (C) 2014, ganeti's package copyright holder # This file is distributed under the same license as the ganeti package. # Beatrice Torracca <[email protected]>, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ganeti\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-08 08:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-23 19:27+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates/versioned.templates:2001 msgid "Abort ${package} removal?" msgstr "Abbandonare la rimozione di ${package}?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates/versioned.templates:2001 msgid "" "You are attempting to remove ${package}, but it seems that the running " "Ganeti version is still ${version}." msgstr "" "Si sta cercando di rimuovere ${package}, ma sembra che la versione di Ganeti " "in esecuzione sia sempre la ${version}." #. Type: boolean #. Description #: ../templates/versioned.templates:2001 msgid "" "This can happen if you upgrade the ganeti package to a new minor version, " "but have not run \"gnt-cluster upgrade\" yet. Removing ${package} will cause " "Ganeti to stop functioning correctly." msgstr "" "Ciò può succedere se il pacchetto ganeti viene aggiornato ad una nuova " "versione minore ma non è stato ancora eseguito «gnt-cluster upgrade». La " "rimozione di ${package} farà sì che Ganeti non funzioni più in modo corretto." #. Type: boolean #. Description #: ../templates/versioned.templates:2001 msgid "" "It is highly recommended to abort the removal now and upgrade the cluster " "before removing ${package}." msgstr "" "È caldamente raccomandato abbandonare la rimozione adesso e aggiornare il " "cluster prima di rimuovere ${package}."

