Package: phpgroupware Version: 0.9.16.008-1 Severity: wishlist Tags: patch l10n
Here is the swedish translation of the debconf template for phpgroupware. -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.13.2 Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=UTF-8)
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpgroupware 0.9.16.008-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-04 11:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-04 22:52+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../phpgroupware.templates:3 msgid "Package configuration note." msgstr "Konfigureringsnotering för paketet." #. Type: note #. Description #: ../phpgroupware.templates:3 msgid "phpGroupWare needs additional configuration via its web interface. After the installation has finished, you should point your browser to the phpGroupWare setup, for example:" msgstr "phpGroupWare behöver ytterligare konfiguration via sitt webbgränssnitt. Efter installationen färdigställts bör du peka din webbläsare till inställningen för phpGroupWare, till exempel:" #. Type: note #. Description #: ../phpgroupware.templates:3 msgid "http://${site}/phpgroupware/setup" msgstr "http://${site}/phpgroupware/setup" #. Type: note #. Description #: ../phpgroupware.templates:3 msgid "to continue the configuration, fill the database and let phpGroupWare be aware of the installed modules." msgstr "för att fortsätta konfigurationen, fyll databasen och låt phpGroupWare kännas vid de installerade modulerna." #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware.templates:15 msgid "Please enter the desired phpGroupWare 'Header Admin' password." msgstr "Ange det önskade \"Header Admin\"-lösenordet för phpGroupWare." #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware.templates:15 msgid "'Header Admin' is the section in which the phpGroupWare administrator can define the information which will let the application to 'start' (i.e. database settings, directories location etc.) Note that the Header Administration page contains the phpGroupWare database access password (but not the administrator password)." msgstr "\"Header Admin\" är sektionen i vilken administratören av phpGroupWare kan definiera information som låter applikationen \"starta\" (alltså databasinställningar, katalogsökvägar etc.) Notera att Huvudadministrationssidan innehåller lösenordet för databastillgång för phpGroupWare (men inte administratörslösenordet)." #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware.templates:24 msgid "Confirm the 'Header Admin' password." msgstr "Bekräfta \"Header Admin\"-lösenordet." #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware.templates:24 msgid " Please retype the phpGroupWare 'Header Admin' password." msgstr " Vänligen ange \"Header Admin\"-lösenordet för phpGroupWare igen." #. Type: text #. Description #: ../phpgroupware.templates:29 msgid "The 'Header Admin' passwords you entered didn't match. Please try again." msgstr "\"Header Admin\"-lösenorden du angav stämde inte överens. Försök igen." #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware.templates:34 msgid "Please enter the phpGroupWare 'Setup/Config Admin' password." msgstr "Ange \"Setup/Config Admin\"-lösenordet för phpGroupWare." #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware.templates:34 msgid "The 'Setup/Config Admin' is the section in which the phpGroupWare administrator access the following facilities:" msgstr "\"Setup/Config Admin\" är sektionen i vilken phpGroupWare-administratören har tillgång till följande faciliteter:" #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware.templates:34 msgid "" " (1) Simple Application Management\n" " (2) Configuration (general)\n" " (3) Language Management\n" " (4) Advanced Application Management" msgstr "" " (1) Enkel applikationshantering\n" " (2) Konfiguration (allmänt)\n" " (3) Hantera språk\n" " (4) Avancerad applikationshantering" #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware.templates:45 msgid "Please retype the phpGroupWare 'Setup/Config Admin' password:" msgstr "Vänligen ange \"Setup/Config Admin\"-lösenordet för phpGroupWare igen:" #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware.templates:45 msgid "Please enter the 'Setup/Config Admin' password again. If the password you are going to retype mismatch the previous entered one, I'll ask you to enter them again." msgstr "Vänligen ange \"Setup/Config Admin\"-lösenordet igen. Om lösenordet du kommer att mata in inte stämmer överens med tidigare inmatning kommer jag fråga dig att ange dem igen." #. Type: text #. Description #: ../phpgroupware.templates:52 msgid "Password mismatch." msgstr "Lösenorden stämde inte överens." #. Type: text #. Description #: ../phpgroupware.templates:52 msgid "The configuration passwords you entered didn't match. Please try again." msgstr "Konfigurationslösenorden du angav stämde inte överens. Försök igen." #. Type: multiselect #. Description #: ../phpgroupware.templates:59 msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically?" msgstr "Vilken webbserver vill du automatiskt konfigurera om?" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpgroupware.templates:59 msgid "phpGroupWare supports any web server that PHP does, but this automatic configuration process only supports Apache." msgstr "phpGroupWare har stöd för alla webbservrar som PHP har stöd för men denna automatiska konfigurationsprocess har endast stöd för Apache." #. Type: string #. Default #: ../phpgroupware.templates:65 msgid "localhost" msgstr "localhost" #. Type: string #. Description #: ../phpgroupware.templates:66 msgid "Please enter phpGroupWare database host name:" msgstr "Ange värdnamnet där phpGroupWares databas körs:" #. Type: string #. Description #: ../phpgroupware.templates:66 msgid "This should be the host-name or IP address that phpGroupWare will use to access the database." msgstr "Detta bör vara värdnamnet eller IP-adressen som phpGroupWare kommer att använda att tillgå databasen." #. Type: select #. Choices #: ../phpgroupware.templates:72 msgid "PostgreSQL, MySQL, none/other" msgstr "PostgreSQL, MySQL, ingen/annan" #. Type: select #. Description #: ../phpgroupware.templates:73 msgid "Please select phpGroupWare DB type:" msgstr "Välj databastyp för phpGroupWare:" #. Type: select #. Description #: ../phpgroupware.templates:73 msgid "This is the name (and so the type) of The database you will use." msgstr "Detta är namnet (och även typen) av databasen du vill använda." #. Type: select #. Description #: ../phpgroupware.templates:73 msgid "NOTE: Debian only supports PostgreSQL and MySQL as these seem to be the only non-proprietary database types properly supported upstream." msgstr "NOTERA: Debian har endast stöd för PostgreSQL och MySQL eftersom dessa verkar vara de enda icke-properitära databastyperna som korrekt stöds av uppström." #. Type: string #. Description #: ../phpgroupware.templates:82 msgid "Please enter phpGroupWare database name:" msgstr "Ange databasnamnet för phpGroupWare:" #. Type: string #. Description #: ../phpgroupware.templates:82 msgid "This is the name of the database that phpGroupWare will use." msgstr "Detta är namnet på databasen som phpGroupWare kommer att använda." #. Type: string #. Default #: ../phpgroupware.templates:87 msgid "phpgroupware" msgstr "phpgroupware" #. Type: string #. Description #: ../phpgroupware.templates:88 msgid "Please enter the database user name to access the database:" msgstr "Ange användarnamnet för databasen för att tillgå databasen:" #. Type: string #. Description #: ../phpgroupware.templates:88 msgid "This is the user name that phpGroupWare will use to access the database." msgstr "Detta är användarnamnet som phpGroupWare kommer att använda för att tillgå databasen." #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware.templates:93 msgid "Please enter the password to access the database:" msgstr "Ange lösenordet för att tillgå databasen:" #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware.templates:93 msgid "This is the password that phpGroupWare will use, along with user name you provided, to access the database." msgstr "Detta är lösenord som phpGroupWare kommer att använda tillsammans med användarnamnet du angav för att tillgå databasen." #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware.templates:99 msgid "Please retype the password to access the database:" msgstr "Ange lösenordet för att tillgå databasen igen:" #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware.templates:99 msgid "Please enter the database access password again. If the password you are going to retype mismatch the previous entered one, I'll ask you to enter them again." msgstr "Ange lösenordet för databastillgång igen. Om lösenordet du kommer att ange igen inte stämmer överens med tidigare inmatning kommer jag fråga dig att ange dem igen." #. Type: text #. Description #: ../phpgroupware.templates:106 msgid "Passwords mismatch." msgstr "Lösenorden stämde inte överens." #. Type: text #. Description #: ../phpgroupware.templates:106 msgid "The database access passwords you entered mismatch. Please try again." msgstr "Lösenorden för databastillgång du angav stämmer inte överens. Försök igen." #. Type: string #. Description #: ../phpgroupware.templates:111 msgid "Please enter the database administrator user name:" msgstr "Ange användarnamnet för databasadministratören:" #. Type: string #. Description #: ../phpgroupware.templates:111 msgid "This user name will be used to access the database to create (if needed):" msgstr "Detta användarnamn kommer att användas för att tillgå och skapa (vid behov) databasen:" #. Type: string #. Description #: ../phpgroupware.templates:111 msgid "" " (1) The database\n" " (2) The new database account that phpGroupWare will use to access the\n" "database" msgstr "" " (1) Databasen\n" " (2) Det nya databaskontot som phpGroupWare kommer att använda för\n" "att tillgå databasen" #. Type: string #. Description #: ../phpgroupware.templates:111 msgid "It should be 'postgres' for PostgreSQL or 'root' for MySQL." msgstr "Det bör vara \"postgres\" för PostgreSQL eller \"root\" för MySQL." #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware.templates:122 msgid "Please enter the database administrator password (if any):" msgstr "Ange lösenordet för databasadministratören (om använt):" #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware.templates:122 msgid "This is the password that will be used along with the database administrator user name." msgstr "Detta är lösenordet som kommer att användas tillsammans med användarnamnet för databasadministratören." #. Type: password #. Description #: ../phpgroupware.templates:122 msgid "NOTE: This password will not be asked twice, since it's not a new password." msgstr "NOTERA: Detta lösenord kommer inte att frågas efter två gånger eftersom det inte är ett nytt lösenord." #. Type: boolean #. Description #: ../phpgroupware.templates:132 msgid "Database setup skipped." msgstr "Databasinställning hoppas över." #. Type: boolean #. Description #: ../phpgroupware.templates:132 msgid "Database setup will be skipped." msgstr "Databasinställning kommer att hoppas över." #. Type: note #. Description #: ../phpgroupware.templates:137 msgid "Abort database setup." msgstr "Avbryt databasinställning." #. Type: note #. Description #: ../phpgroupware.templates:137 msgid "The database type you selected is not supported; you should manually create and drop the database and the account that phpGroupWare needs. In any case I'll setup the configuration file (/etc/phpgroupware/header.inc.php)." msgstr "Databastypen du valde saknas stöd för; du bör manuellt skapa och kasta databasen och kontot som phpGroupWare behöver. Jag kommer oavsett ställa in konfigurationsfilen (/etc/phpgroupware/header.inc.php)." #. Type: boolean #. Description #: ../phpgroupware.templates:146 msgid "Overwrite 'Header Admin' configuration?" msgstr "Skriva över konfiguration för \"Header Admin\"?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpgroupware.templates:146 msgid "With the informations you are going to provide, I can setup the 'Header Admin' file (/etc/phpgroupware/header.inc.php). This may not be the most tuned setup, but phpGroupWare will work with the average system. If you say 'yes', I'll *ALWAYS* overwrite this file on any upgrade of this package. You can safely answer 'yes' by now, and disable this option later with the dpkg-reconfigure(1) command." msgstr "Med informationen du kommer att mata in kan jag ställa in \"Header Admin\"-filen (/etc/phpgroupware/header.inc.php). Detta kanske inte är den mest optimala inställningen men phpGroupWare kommer att fungera med normala system. Om du svarar \"Ja\" kommer jag *ALLTID* att skriva över denna fil vid uppgraderingar av detta paket. Du kan med säkerhet svara \"ja\" nu och stänga av denna funktion senare med kommandot dpkg-reconfigure(1)." #. Type: boolean #. Description #: ../phpgroupware.templates:157 msgid "Delete phpGroupWare data on purge?" msgstr "Ta bort phpGroupWare-data vid rensning av paketet?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpgroupware.templates:157 msgid "Do you want phpGroupWare to erase all phpGroupWare data, including the database (i.e. all data entered by the users) and the phpGroupWare database account when the phpgroupware package is purged? (Note: You'll be prompted for the database administrator password upon purging this package if you choose to have the database erased.)" msgstr "Vill du att phpGroupWare ska radera all phpGroupWare-data, inklusive databasen (alltså, all data inmatad av användarna) och databaskontot för phpGroupWare när paketet avinstalleras? (Notera: Du kommer att bli frågad efter databasadministratörens lösenord vid avinstallation av paketet om du valt att få databasen raderad.)" #. Type: text #. Description #: ../phpgroupware.templates:166 msgid "DEBUG." msgstr "DEBUG." #. Type: text #. Description #: ../phpgroupware.templates:166 msgid "${debug}" msgstr "${debug}"