Package: solaar
Version: 0.9.2+dfsg-4
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Dear Maintainer,

In attachment there is initial Czech translation of PO debconf template (cs.po)
for package solaar, please include it.



-- System Information:
Debian Release: 7.7
  APT prefers stable-updates
  APT policy: (500, 'stable-updates'), (500, 'proposed-updates'), (500, 
'stable')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 3.2.0-4-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=cs_CZ.UTF-8, LC_CTYPE=cs_CZ.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Czech PO debconf template translation of solaar.
# Copyright (C) 2014 Michal Simunek <[email protected]>
# This file is distributed under the same license as the solaar package.
# Michal Simunek <[email protected]>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: solaar 0.9.2+dfsg-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-24 09:15+0200\n"
"Last-Translator: Michal Simunek <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../solaar.templates:2001
msgid "Use plugdev group?"
msgstr "Použít skupinu plugdev?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../solaar.templates:2001
msgid ""
"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech "
"receiver devices."
msgstr ""
"Zadejte prosím, jaký má být uživatelům, mimo uživatele root, umožněn přístup "
"k přijímačům Logitech."

#. Type: boolean
#. Description
#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name
#: ../solaar.templates:2001
msgid ""
"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them "
"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, "
"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
msgstr ""
"Pokud se používá systemd či consolekit, mohou pro uživatele přihlášené "
"k aktuální relaci požadovat oprávnění, aby jim byly zpřístupněné přes Solaar. "
"Nyní jsou spuštěni deamoni ${SEAT_DAEMON_STATUS}."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../solaar.templates:2001
msgid ""
"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be "
"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for "
"members of the \"plugdev\" system group."
msgstr ""
"Pokud se žádný z těchto daemonů nepoužívá, nebo pokud má být přijímač "
"přístupný vzdáleně přihlášeným uživatelům, je možné přidělit oprávnění pro "
"členy systémové skupiny \"plugdev\"."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../solaar.templates:2001
msgid ""
"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the "
"appropriate users are members of that group. You can add new members to the "
"group by running, as root:\n"
"    adduser <username> plugdev\n"
"For the group membership to take effect, the affected users need to log out "
"and back in again."
msgstr ""
"Pokud použijete skupinu \"plugdev\", nezapomeňte se přesvědčit, že jsou všichni "
"příslušní uživatelé členy této skupiny. Nové členy do skupiny můžete přidat "
"spuštěním příkazu jako uživatel root:"
"    adduser <username> plugdev\n"
"Aby se změny u členů skupiny projevily, je třeba příslušné uživatele odhlásit "
"a znovu přihlásit."

Reply via email to