Package: pdf2djvu
Version: 0.7.17-4
Severity: wishlist
Dear Maintainer,
Please find attached the French documentation translation, proofread by
the debian-l10n-french mailing list contributors.
This file should be put as fr.po in the appropriate place in
your package build tree.
-- System Information:
Debian Release: 8.0
APT prefers testing
APT policy: (500, 'testing')
Architecture: amd64 (x86_64)
Foreign Architectures: i386
Kernel: Linux 3.16.0-4-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
Init: systemd (via /run/systemd/system)
Versions of packages pdf2djvu depends on:
ii djvulibre-bin 3.5.25.4-4+b1
ii libc6 2.19-13
ii libdjvulibre21 3.5.25.4-4+b1
ii libgcc1 1:4.9.1-19
ii libgomp1 4.9.1-19
ii libgraphicsmagick++3 1.3.20-3+b1
ii libpoppler46 0.26.5-2
ii libstdc++6 4.9.1-19
ii libxml2 2.9.1+dfsg1-4
ii libxslt1.1 1.1.28-2+b2
pdf2djvu recommends no packages.
Versions of packages pdf2djvu suggests:
ii poppler-data 0.4.7-1
-- no debconf information
# French traduction of the pdf2djvu manpage
#
# This file is distributed under the same license as the pdf2djvu package.
# Original translation MAJID Redouane
, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pdf2djvu 0.7.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pdf2djvu/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-30 22:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 12:14+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau \n"
"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. type: Content of the p entity
#: pdf2djvu.xml:4
msgid "pdf2djvu"
msgstr "pdf2djvu"
#. type: Content of the version entity
#: pdf2djvu.xml:5
msgid "0.7.17"
msgstr "0.7.17"
#. type: Attribute 'lang' of:
#: pdf2djvu.xml:8
msgid "en"
msgstr "fr"
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:11
msgid "&p; manual"
msgstr "&p; Manual"
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:12
msgid ""
"&p; Jakub "
"Wilk jw...@jwilk.net "
msgstr ""
"&p; Jakub "
"Wilk jw...@jwilk.net "
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:20 pdf2djvu.xml:26
msgid "&p;"
msgstr "&p;"
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:21
msgid "1"
msgstr "1"
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:22
msgid "&version;"
msgstr "&version;"
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:27
msgid "creates DjVu files from PDF files"
msgstr "Créer des fichiers DjVu à partir des fichiers PDF"
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:32
msgid ""
"&p; -o --"
"output output-djvu-"
"file option pdf-file"
msgstr ""
"&p; -o --"
"output fichier-"
"sortie-djvu option fichier-pdf"
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:44
msgid ""
"&p; -i --"
"indirect index-djvu-"
"file option pdf-file"
msgstr ""
"&p; -i --"
"indirect fichier-"
"index-djvu option fichier-pdf"
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:56
msgid ""
"&p; --"
"version --help "
"-h "
msgstr ""
"&p; --"
"version --help "
"-h "
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:66
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:68
msgid ""
"This program creates a DjVu file from one or more Portable Document Format "
"files."
msgstr ""
"Ce programme crée un fichier DjVu à partir d'un ou plusieurs fichiers au "
"format de document portable (PDF)."
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:73
msgid "Options"
msgstr "Options"
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:75
msgid "&p; accepts the following options:"
msgstr "&p; accepte les options suivantes :"
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:78
msgid "Document type, file names"
msgstr "Type de document, noms de fichier"
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:81
msgid "-o"
msgstr "-o"
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:82
msgid ""
"--output=output-djvu-file"
"filename>"
msgstr ""
"--output=fichier-sortie-djvu"
"filename>"
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:85
msgid ""
"Generate a bundled multi-page document. Write the file into "
"output-djvu-file instead of "
"standard output."
msgstr ""
"Produire un document de plusieurs pages ensemble. Écrire le fichier dans "
"fichier-sortie-djvu au lieu "
"de la sortie standard."
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:91
msgid "-i"
msgstr "-i"
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:92
msgid ""
"--indirect=index-djvu-file"
"filename>"
msgstr ""
"--indirect=fichier-index-djvu"
"filename>"
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:95
msgid ""
"Generate an indirect multi-page document. Use index-"
"djvu-file as the index file name; put the component "
"files into the same directory. The directory must exist and be writable."
msgstr ""
"Produire un document multi-page complément. Utiliser "
"fichier-index-djvu comme nom "
"de fichier d'index ; mettre les fichiers éléments dans le même répertoire. "
"Le répertoire doit exister et être accessible en lecture."
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:102
msgid "--pageid-template=template"
msgstr "--pageid-template=modèle"
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:105
msgid ""
"Specifies the naming scheme for page identifiers. Consult the
"
"section for the template language description."
msgstr ""
"Indiquer le schéma de nommage pour les identificateurs de page. Consulter la "
"
section pour la description de langue du modèle."
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:110
msgid ""
"The default template is p{page:04*}.djvu
."
msgstr ""
"Le modèle par défaut est p{page:04*}.djvu
."
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:113
msgid "For portability reasons, page identifiers:"
msgstr "Pour des raisons de portabilité, les identificateurs de page :"
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:117
msgid ""
"must consist only of lowercase ASCII letters, digits, _, "
"+, - and dot,"
msgstr ""
"doivent être composés uniquement de lettres ASCII minuscules, chiffres, "
"_, +, - et de "
"points,"
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:123
msgid ""
"cannot start with a +, - or a dot,"
msgstr ""
"ne peuvent pas commencer par un +, - "
"ou un point,"
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:128
msgid "cannot contain two consecutive dots,"
msgstr "ne peuvent pas contenir deux points consécutifs,"
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:133
msgid ""
"must end with the .djvu or the .djv "
"extension."
msgstr ""
"doivent se terminer par l'extension .djvu ou ."
"djv."
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:141
msgid "--pageid-prefix=prefix"
msgstr "--pageid-prefix=préfixe"
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:144
msgid ""
"Equivalent to --pageid-template=prefix"
"replaceable>{page:04*}.djvu
."
msgstr ""
"Équivalent à --pageid-template=préfixe"
"replaceable>{page:04*}.djvu
."
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:150
msgid ""
"--page-title-template=template"
msgstr ""
"--page-title-template=modèle"
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:153
msgid ""
"Specifies the template for page titles. Consult the
"
"section for the template language description."
msgstr ""
"Indiquer le modèle pour les titres de page. Consulter la
"
"section pour la description de langue du modèle."
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:158
msgid "The default is to set no page titles."
msgstr "La valeur par défaut est de ne mettre aucun titre de page."
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:165
msgid "Resolution, page size"
msgstr "Résolution, taille de la page"
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:168
msgid "-d"
msgstr "-d"
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:169
msgid "--dpi=resolution"
msgstr "--dpi=résolution"
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:172
msgid ""
"Specifies the desired resolution to resolution "
"dots per inch. The default is 300 dpi. The allowed range is: 72 ≤ "
"resolution ≤ 6000."
msgstr ""
"Indiquer la résolution souhaitée à résolution "
"points par pouce. La valeur par défaut est 300 PPP. La plage autorisée est : "
"72 ≤ résolution ≤ 6000."
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:178
msgid "--media-box"
msgstr "--media-box"
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:181
msgid ""
"Use MediaBox to determine page size. "
"CropBox is used by default."
msgstr ""
"Utiliser MediaBox pour déterminer la taille de la "
"page. CropBox est utilisé par défaut."
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:187
msgid ""
"--page-size=widthxheight"
"replaceable>"
msgstr ""
"--page-size=largeurxhauteur"
"replaceable>"
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:190
msgid ""
"Specifies the preferred page size to width pixels "
"× height pixels. The actual page size may be "
"altered in order to respect aspect ratio and DjVu limitations on resolution. "
"(This option takes precedence over -d/--dpi"
"option>.)"
msgstr ""
"Indiquer la taille préférée de page à largeur "
"pixels × hauteur pixels. La taille réelle de la "
"page peut être modifiée afin de respecter le ratio d'aspect et les limites "
"de résolution de DjVu (Cette option prend le pas sur -d/"
"--dpi.)."
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:198
msgid "--guess-dpi"
msgstr "--guess-dpi"
#. type: Content of:
#: pdf2djvu.xml:201
msgid ""
"Try to guess native resolution by inspecting embedded images. Use with care."
msgstr ""
"Essayer de deviner la résolution native en examinant les images incorporées. "
"À utiliser avec précaution."
#. type: Content of: