On Wed, Dec 14, 2005 at 08:34:58AM +0100, Christian Perrier wrote: > > > Well frankly, I prefer to handle that myself. This way I can decide a string > > That doesn't scale, sorry. What will happen when you'll get more than > 60 translations ? :-). Will you check each one and try to decide > whether it is up-to-date or not to decide shipping it or not?
How it is related to string freeze ? If there are 60 translations, I _much_ prefer not to get updates before the start of the string freeze. > What I can't figure out is whether you don't want to use po4a at > all....or just avoid shipping PO files in your tarball. I don't want the _upstream_ build system to require po4a. I don't mind about the Debian build system, provide the translation are not specific t Debian. There are other issues with po4a, mainly that the output does not match the currentl manpage layout, so it make harder to review, but that can probably be fixed. > I actually don't care of the intermediate steps as long as we can > guarantee that we have in Debian: > > -a convenient file for translators to work on: PO files are > convenient, manpages aren't > -always up-to-date files > > If you can add to this a convenient way to ship tarballs with > up-to-date manpages to other vendors, that's fine. > > > Yes, but given the current state of the English manpages, does it worth > > the trouble ? I don't mind the French translation since I can fix both > > the English and French at once. > > > > If the manpages are important enough to be translated, they must probably > > be rewritten first. Which I am doing slowly, but I am not a good English > > writer anyway. > > Manpages are always important. And translated manpages are important > *as long as they are up-to-date*. > > The usual objection against translated manpages is that they're often > outdated...which is true with a manual translation system. That not the issue either. The issue is that some of the _original_ manpages are not up-to-date and poorly written. Whatever process we use, the translations are not going to be up-to-date either, and probably full of mistake because the original was unclear. > Using po4a guarantees that the translated manpage remains up-to-date > because changed strings fuzzy the translations and are not used. This > may result in a translated manpage which is a mix of English and > another language....which you can decide not shipping with your > package with a special case of the build system. > > > So, again, are you completely ruling out po4a in either the package > build system or the "upstream" tarballs build system? No, I am not. Cheers, -- Bill. <[EMAIL PROTECTED]> Imagine a large red swirl here.