Package: gxine
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Here is the swedish translation of the gxine theme.
Not sure if Christian Rose is dealing with these files or not, could 
not find any information that gxine was translated.

Regards,
Daniel

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE.ISO-8859-1, LC_CTYPE=sv_SE.ISO-8859-1 (charmap=ISO-8859-1)
# Swedish translation for gxine
# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
# This file is distributed under the same license as the gxine package.
# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gxine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-29 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 19:39+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. node type: BUTTON
#: misc/keypad.c:4
msgid "1"
msgstr "1"

#. node type: BUTTON
#: misc/keypad.c:8
msgid "2"
msgstr "2"

#. node type: BUTTON
#: misc/keypad.c:12
msgid "3"
msgstr "3"

#. node type: BUTTON
#: misc/keypad.c:16
msgid "4"
msgstr "4"

#. node type: BUTTON
#: misc/keypad.c:20
msgid "5"
msgstr "5"

#. node type: BUTTON
#: misc/keypad.c:24
msgid "6"
msgstr "6"

#. node type: BUTTON
#: misc/keypad.c:28
msgid "7"
msgstr "7"

#. node type: BUTTON
#: misc/keypad.c:32
msgid "8"
msgstr "8"

#. node type: BUTTON
#: misc/keypad.c:36
msgid "9"
msgstr "9"

#. node type: BUTTON
#: misc/keypad.c:40
msgid "0"
msgstr "0"

#. node type: BUTTON
#: misc/keypad.c:44
msgid "R"
msgstr "R"

#. node type: BUTTON
#: misc/keypad.c:48
msgid "G"
msgstr "G"

#. node type: BUTTON
#: misc/keypad.c:52
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. node type: BUTTON
#: misc/keypad.c:56
msgid "B"
msgstr "B"

#. node type: BUTTON
#: misc/keypad.c:60
msgid "Menu 1"
msgstr "Meny 1"

#. node type: BUTTON
#: misc/keypad.c:64
msgid "Menu 5"
msgstr "Meny 5"

#. node type: BUTTON
#: misc/keypad.c:68
msgid "Menu 2"
msgstr "Meny 2"

#. node type: BUTTON
#: misc/keypad.c:72
msgid "Menu 6"
msgstr "Meny 6"

#. node type: BUTTON
#: misc/keypad.c:76
msgid "Menu 3"
msgstr "Meny 3"

#. node type: BUTTON
#: misc/keypad.c:80
msgid "Menu 7"
msgstr "Meny 7"

#. node type: BUTTON
#: misc/keypad.c:84
msgid "Menu 4"
msgstr "Meny 4"

#. node type: BUTTON
#: misc/keypad.c:88
msgid "Slower"
msgstr "Långsammare"

#. node type: BUTTON
#: misc/keypad.c:92
msgid "Faster"
msgstr "Snabbare"

#. node type: BUTTON
#. event ('ANGLE_NEXT');
#. node type: BUTTON
#: misc/keypad.c:96
#: misc/keypad.c:100
msgid "Angle"
msgstr "Grad"

#. node type: BUTTON
#: misc/keypad.c:104
msgid "FS"
msgstr "FS"

#. node type: BUTTON
#: misc/toolbar-fullscreen.c:4
#: misc/toolbar-window.c:4
msgid "Show/hide the playlist"
msgstr "Visa/göm spellistan"

#. node type: BUTTON
#: misc/toolbar-fullscreen.c:8
#: misc/toolbar-window.c:8
msgid "Show/hide the A/V settings"
msgstr "Visa/göm ljud/bildinställningar"

#. node type: BUTTON
#: misc/toolbar-fullscreen.c:12
msgid "Hide the toolbar"
msgstr "Göm verktygsraden"

#. node type: BUTTON
#: misc/toolbar-fullscreen.c:16
msgid "Move the toolbar to the top"
msgstr "Flytta verktygsrad till toppen"

#. node type: BUTTON
#: misc/toolbar-fullscreen.c:20
msgid "Move the toolbar to the bottom"
msgstr "Flytta verktygsrad till botten"

Reply via email to