Package: tiger
Version: 1:3.2.1-28
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Here is the swedish translation of the debconf template for tiger.

Regards,
Daniel

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE.ISO-8859-1, LC_CTYPE=sv_SE.ISO-8859-1 (charmap=ISO-8859-1)
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tiger 1:3.2.1-28 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-10 19:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 18:39+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../templates:4
msgid "Who should receive the daily mails?"
msgstr "Vem ska ta emot dagliga e-postmeddelanden?"

#. Description
#: ../templates:4
msgid "The user you enter below will receive all the emails that 'tiger' sends 
during the day when running the cron jobs. This does not mean that when 
executing the 'tiger' program standalone this user will receive the reports. 
Also note that any administrator will be able to access the reports since they 
are available in the /var/log/tiger/ directory."
msgstr "Användaren du anger nedan kommer att ta emot all e-post som \"tiger\" 
skickar under dagen vid körning av cron-jobb. Detta betyder inte att denna 
användaren tar emot rapporter vid fristående körningar av programmet \"tiger\". 
Notera även att alla administratörer kommer att ha möjligheten att tillåt 
rapporter eftersom de är tillgängliga i katalogen /var/log/tiger/."

#. Description
#: ../templates:13
msgid "Take a minute to customize 'tiger'"
msgstr "Spendera någon minut på att anpassa \"tiger"

#. Description
#: ../templates:13
msgid "You should customize the files at /etc/tiger/ to adapt to your local 
security policy. Firstly, customizing the kind of checks that will be made in 
this system, as well as the information needed for tests in order to reduce 
false positives (in /etc/tiger/tigerrc). Secondly, customizing at what times 
these tests will be executed (in /etc/tiger/cronrc). And thirdly, since some 
modules warnings might not be problems regarding your current security policy, 
define a given template file at /etc/tiger/templates/ using runs from each of 
the modules. Once defined, all the runs will be checked against each one of the 
templates available (one per module) and only new warnings will be issued."
msgstr "Du bör anpassa filerna i /etc/tiger för att passa din lokala 
säkerhetspolicy. Anpassa först den typ av kontroll som ska göras i systemet, 
såväl den information som behövs för tester för att eliminera falska-positiva 
(i /etc/tiger/tigerrc). För det andra, anpassa vilka tider dessa tester ska 
köras (i /etc/tiger/cronrc) och för det tredje, eftersom vissa varningar från 
moduler kanske inte är problem i din nuvarande säkerhetspolicy, definiera en 
angiven mallfil i /etc/tiger/templates/ med körningar från varje modul. När de 
är definierade kommer alla körningar att kontrolleras mot en av de tillgängliga 
mallarna (en per modul) och endast nya varningar kommer att visas."

#. Description
#: ../templates:28
msgid "Remove templates in buggy 'tiger' versions"
msgstr "Ta bort mallar i buggiga versioner av \"tiger"

#. Description
#: ../templates:28
msgid "Initially Debian's 3.1 tiger versions were distributed with a bug that 
would cause templates to be created under /var/log/ instead of /var/log/tiger/. 
Normal operation assumes templates are under /var/log/tiger/ and these 
templates will not be useful in newer Tiger versions. You might want to 
preserve a copy of them (to use as templates) and move them manually under 
their proper location. The package will not do this automatically in order to 
avoid removing previous templates. Should we remove these files if any are 
found?"
msgstr "Initialt sett var tiger-versionerna i Debian 3.1 utsända med en bugg 
som kunde orsaka att mallar skapades under /var/log/ istället för i 
/var/log/tiger/. Normal körning antar att mallarna finns under /var/log/tiger/ 
och dessa mallar kommer inte vara användbara i senare versioner av Tiger. Du 
kanske vill behålla en kopia av dessa (för att använda som nya mallar) och 
flytta dom manuellt under deras korrekta plats. Paketet kommer inte att göra 
detta automatiskt för att undvika att ta bort föregående mallar. Ska vi ta bort 
dessa filer om de påträffas?"

Reply via email to