Package: cobbler Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n ======================================================================== Please find attached the french debconf templates translation, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.
This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree. ======================================================================== -- System Information: Debian Release: stretch/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 4.0.24.0.2-custom (SMP w/4 CPU cores) Locale: LANG=fr_FR.utf8, LC_CTYPE=fr_FR.utf8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash Init: systemd (via /run/systemd/system)
# Translation to french of cobbler debconf templates. # Copyright (C) 2015, French l10n team <debian-l10n-fre...@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as the cobbler package. # Julien Patriarca <leatherf...@debian.org>, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cobbler\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cobb...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-09 18:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-11 14:21+0100\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Last-Translator: Julien Patriarca <leatherf...@debian.org>\n" "X-Generator: Poedit 1.7.7\n" "Language-Team: \n" #. Type: password #. Description #: ../cobbler.templates:2001 msgid "New password for the \"cobbler\" user:" msgstr "" "Veuillez indiquer le nouveau mot de passe pour l'utilisateur « cobbler » :" #. Type: password #. Description #: ../cobbler.templates:2001 msgid "" "It is highly recommended that you set a password for the administrative " "\"cobbler\" user." msgstr "" "Il est fortement recommandé de définir un mot de passe pour l'administrateur " "de « cobbler »." #. Type: password #. Description #: ../cobbler.templates:2001 msgid "" "It can be reconfigured later using \"dpkg-reconfigure -plow cobbler\", and " "users can be added to cobbler with" msgstr "" "Ce réglage peut être revu plus tard en utilisant « dpkg-reconfigure -plow " "cobbler », et il est possible d'ajouter des utilisateurs pour cobbler avec" #. Type: password #. Description #: ../cobbler.templates:2001 msgid " htdigest /etc/cobbler/users.digest Cobbler USERNAME" msgstr " htdigest /etc/cobbler/users.digest Cobbler NOM_D_UTILISATEUR" #. Type: string #. Description #: ../cobbler.templates:3001 msgid "Address of the Cobbler server:" msgstr "Adresse du serveur Cobbler :" #. Type: string #. Description #: ../cobbler.templates:3001 msgid "" "Please specify the hostname or IP address that clients will use for this " "server during installs." msgstr "" "Veuillez indiquer le nom d'hôte ou l'adresse IP que les clients utiliseront " "pour ce serveur pendant les installations." #. Type: string #. Description #: ../cobbler.templates:3001 msgid "" "This address will be written into \"/etc/cobbler/settings\" as the value of " "the \"server\" field. For Kickstart features to work properly, it must be " "set to something other than localhost." msgstr "" "Cette adresse sera inscrite dans « /etc/cobbler/settings » comme valeur pour " "le champ « server ». Pour que le système « Kickstart » fonctionne " "correctement, il doit être paramétré autrement que sur localhost." #. Type: string #. Description #: ../cobbler.templates:4001 msgid "IP address of the boot server:" msgstr "Adresse IP du serveur d'amorçage :" #. Type: string #. Description #: ../cobbler.templates:4001 msgid "" "Please specify the local IP address of the boot server on the PXE network." msgstr "" "Veuillez indiquer l'adresse IP locale du serveur d'amorçage sur le réseau " "PXE." #. Type: string #. Description #: ../cobbler.templates:4001 msgid "" "This address will be written into \"/etc/cobbler/settings\" as the value of " "the \"next_server\" field. For PXE features to work properly, it must be set " "to something other than 127.0.0.1." msgstr "" "Cette adresse sera inscrite dans « /etc/cobbler/settings » comme valeur pour " "le champ « next-server ». Pour que le système PXE fonctionne correctement, " "il doit être paramétré autrement que sur 127.0.0.1."