# translation of jpilot_0.99.8-0.99.9-pre1-2_de.po to German
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Erik Schanze <mail@erikschanze.de>, 2004.
# Erik Schanze <schanzi_@gmx.de>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jpilot_0.99.8-0.99.9-pre1-2_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rousseau@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-29 22:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-03 21:53+0100\n"
"Last-Translator: Erik Schanze <schanzi_@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../jpilot.templates:3
msgid "None, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"
msgstr "kein, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"

#. Type: select
#. Description
#: ../jpilot.templates:4
msgid "Communication port to use with the Palm:"
msgstr "Anschluss für die Verbindung zum Palm:"

#. Type: select
#. Description
#: ../jpilot.templates:4
msgid ""
"A symbolic file /dev/pilot may be created to the port use to talk to the "
"Palm."
msgstr ""
"Ein symbolischer Link /dev/pilot sollte angelegt werden, der auf den "
"Anschluss zeigt, der für den Datenaustausch mit dem Palm benutzt wird."

#. Type: select
#. Description
#: ../jpilot.templates:4
msgid ""
"ttyS? are the four serial ports, ircomm0 is the IrDA (infra red) port, "
"ttyUSB? are the USB ports."
msgstr ""
"ttyS? sind die seriellen Anschlüsse (COM ?), ircomm0 ist der IrDA-(Infrarot)-"
"Anschluss, ttyUSB? sind die USB-Anschlüsse."

#. Type: select
#. Description
#: ../jpilot.templates:4
msgid ""
"To ease the use of the Palm connected to the port its access rights will be "
"lowered to allow access to any user.  If it is a security problem for you, "
"select \"None\" and manage the link and its access rights yourself."
msgstr ""
"Für einen einfachen Umgang mit den Palm, werden die Zugriffsrechte des "
"jeweiligen Anschlusses herunter gesetzt, damit jeder Benutzer zugreifen "
"kann. Wenn das für Sie ein Sicherheitsrisiko ist, wählen Sie \"kein\" aus "
"und legen den Link mit den gewünschten Zugriffsrechten selbst an."

