# translation of lprng_3.8.28-4_de.po to German
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Erik Schanze <mail@erikschanze.de>, 2004.
# Erik Schanze <schanzi_@gmx.de>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lprng_3.8.28-4_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-10 09:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-03 21:58+0100\n"
"Last-Translator: Erik Schanze <schanzi_@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid "There are two lpd.conf files"
msgstr "Es gibt die Datei lpd.conf doppelt"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"You have a lpd.conf in the old location (/etc/lpd.conf) and the new location "
"(/etc/lprng/lpd.conf). From lprng version 3.6.16-1 this file should be only "
"in /etc/lprng, please check both files and remove /etc/lpd.conf"
msgstr ""
"Sie haben eine Datei lpd.conf an der alten Stelle (/etc/lpd.conf) und an der "
"neuen Stelle (/etc/lprng/lpd.conf). Seit der Version 3.6.16-1 von lprng "
"sollte diese Datei nur noch im Verzeichnis /etc/lprng liegen. Überprüfen Sie "
"bitte beide Dateien und löschen Sie /etc/lpd.conf."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:11
msgid "There are two lpd.perms files"
msgstr "Es gibt die Datei lpd.perms doppelt"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:11
msgid ""
"You have a lpd.perms in the old location (/etc/lpd.perms) and the new "
"location (/etc/lprng/lpd.perms). Since lprng version 3.6.16-1 this file "
"should be only in /etc/lprng, please check both files and remove /etc/lpd."
"perms"
msgstr ""
"Sie haben eine Datei lpd.perms an der alten Stelle (/etc/lpd.perms) und an "
"der neuen Stelle (/etc/lprng/lpd.perms). Seit der Version 3.6.16-1 von lprng "
"sollte diese Datei nur noch im Verzeichnis /etc/lprng liegen. Überprüfen Sie "
"bitte beide Dateien und löschen Sie /etc/lpd.perms."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:20
msgid "Make lpr, lprm and lpq setuid root?"
msgstr "lpr, lprm und lpq mit root-Rechten betreiben?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:20
msgid ""
"For full RFC1179 compliance you need to make these programs setuid root.  "
"This is mainly so they can create a socket with a low port number. The low "
"port number may be important if you have network printers or have adjusted /"
"etc/lprng/lpd.perms to restrict access to non-privledged ports. For the "
"typical printer connected locally to parallel port (and many other) scenario "
"you can leave these programs non setuid root."
msgstr ""
"Zur vollen Übereinstimmung mit RFC1179 müssen diese Programme mit root-"
"Rechten laufen. Hauptsächlich damit diese einen Socket mit einer geringen "
"Portnummer anlegen können. Niedrige Portnummern können wichtig sein, wenn "
"Sie einen Netzwerkdrucker betreiben oder den Zugang über hohe Ports in der "
"Datei /etc/lprng/lpd.perms beschränkt haben.  Für einen normalen Drucker am "
"Parallelport und in vielen anderen Fällen brauchen diese Programme keine "
"root-Rechte."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:31
msgid "Start lpd (Printer Daemon) at boot?"
msgstr "lpd (Druckerdienst) beim Booten starten?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:31
msgid ""
"Some people for various reasons do not want to start lpd. Refusing this "
"option means lpd will not start.  Unless you know why you want lpd not to "
"start, just accept the default."
msgstr ""
"Es gibt verschiedene Gründe, lpd nicht beim Booten zu starten. Wenn Sie hier "
"ablehnen, wird lpd nicht starten.  Wählen Sie die Standardeinstellung, außer "
"Sie wissen, warum Sie lpd nicht starten wollen."

