Christian Perrier ha scritto:
About #347225, I initially thought that Stefano suggestion came with
the blessing of other Italian translators. If there's some
disagreement, then the last translator gets the final word.

I should have maybe asked first before committing. Please let me know
if you finally conclude that it's better reverted.

There's no problem for me, thanks for your effort!

I spent a few hours browsing the three italian pots: at

  http://artiemestieri.tn.it/~lele/dpkg

you can get both the plain files as well as an unidiff against current version fetched from

  http://people.debian.org/~seppy/d-i/level4/files/it/

I fixed several inconsistencies, such as double \-escapes, and typos, and took the freedom of removing some double form ("... pacchetti NUOVI (NEW) ...") that do not seem appropriate (I mean, it is not the case of a reference to some obscure symbol or to an API). Finally, I deleted obsoleted entries.

Hope this helps,
keep up the good work,
bye, lele.


--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to