Package: blinkd Version: 0.4.7-1.1 Severity: wishlist Tags: patch l10n
Here is the swedish translation of blinkd. Regards, Daniel -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.13.2 Locale: LANG=sv_SE.ISO-8859-1, LC_CTYPE=sv_SE.ISO-8859-1 (charmap=ISO-8859-1)
# Swedish translation of blinkd. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the blinkd package. # Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blinkd 0.4.7-1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-06 13:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-15 16:35+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: blink.c:184 #, c-format msgid "Error. Use value from 0 to %d for --rate.\n" msgstr "Fel. Använd värde från 0 till %d för --rate.\n" #: blink.c:244 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options]\n" "Options are\n" " -c, --capslockled use Caps-Lock LED\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -m s, --machine=s let keyboard of machine s blink\n" " -n, --numlockled use Num-Lock LED\n" " -r n, --rate=n set blink rate to n\n" " -s, --scrolllockled use Scroll-Lock LED\n" " -t n, --tcp-port=n use tcp port n\n" " -v, --version output version information and exit\n" msgstr "" "Användning: %s [flaggor]\n" "Flaggor är\n" " -c, --capslockled använd Caps-Lock LED\n" " -h, --help visa den här hjälpen och avsluta\n" " -m s, --machine=s låt tangentbordet på maskin s blinka\n" " -n, --numlockled använd Num-Lock LED\n" " -r n, --rate=n sät blinkhastighet till n\n" " -s, --scrolllockled använd Scroll-Lock LED\n" " -t n, --tcp-port=n använd tcp-port n\n" " -v, --version skriv ut versionsinformation och avsluta\n" #: blink.c:261 #, c-format msgid "%s: Error in arguments. Try %s --help.\n" msgstr "%s: Fel i argument. Försök med %s --help.\n" #: blink.c:278 #, c-format msgid "Unknown host %s.\n" msgstr "Okänd värd %s.\n" #: blinkd.c:596 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options]\n" "Options are\n" " -c, --capslockled use Caps-Lock LED\n" " -f t, --off-time=t set off blink time to t\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -n, --numlockled use Num-Lock LED\n" " -o t, --on-time=t set on blink time to t\n" " -p t, --pause=t set pause time to t\n" " -r, --no-reopen don't reopen /dev/console\n" " -s, --scrolllockled use Scroll-Lock LED\n" " -t n, --tcp-port=n use tcp port n\n" " -v, --version output version information and exit\n" "Unit for all time values t is tenth of a second.\n" msgstr "" "Användning: %s [flaggor]\n" "Flaggor är\n" " -c, --capslockled använd Caps-Lock LED\n" " -f t, --off-time=t ställ in blinktid av till t\n" " -h, --help visa den här hjälpen och avsluta\n" " -n, --numlockled använd Num-Lock LED\n" " -o t, --on-time=t ställ in blinktid på till t\n" " -p t, --pause=t set pause time to t\n" " -r, --no-reopen återöppna inte /dev/console\n" " -s, --scrolllockled använd Scroll-Lock LED\n" " -t n, --tcp-port=n använd tcp-port n\n" " -v, --version skriv ut versionsinformation och avsluta\n" "Enhet för att tidsvärden är tiondel av en sekund.\n" #: blinkd.c:616 #, c-format msgid "%s: Error in arguments. Try %s --help\n" msgstr "%s: Fel i argument. Försök med %s --help\n"

