Package: schooltool Severity: wishlist Tags: patch l10n
Here is the swedish translation of the debconf template for schooltool Regards, Daniel -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.13.2 Locale: LANG=sv_SE.ISO-8859-1, LC_CTYPE=sv_SE.ISO-8859-1 (charmap=ISO-8859-1)
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: schooltool 0.11.3-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-09-23 22:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-20 10:58+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../schooltool.templates:4 msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services:" msgstr "Nätverksgränssnitt för SchoolTools XML-webbtjänster:" #. Type: string #. Description #: ../schooltool.templates:16 msgid "Network interfaces for the HTML browser interface" msgstr "Nätverksgränssnitt för HTML-gränssnitt (webbläsare)" #. Type: string #. Description #: ../schooltool.templates:16 msgid "The HTML interface provides access to SchoolTool via any standard web browser." msgstr "HTML-gränssnittet ger tillgång till SchoolTool via en standard webbläsare." #. Type: string #. Description #: ../schooltool.templates:25 msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):" msgstr "Nätverksgränssnitt för SchoolTool XML-webbtjänster (SSL):" #. Type: string #. Description #: ../schooltool.templates:25 msgid "This interface is used by SchoolTool for communicating with non-HTML clients such as the SchoolTool and 3rd party clients (e.g. Mozilla Calendar). XML and iCalendar messages can be PUT or GET to this interface via HTTP allowing access to all SchoolTool functionality." msgstr "Det här gränssnittet används av SchoolTool för att kommunicera med icke-HTML-klienter såsom SchoolTool och tredje parts klienter (exempelvis Mozillas kalender). XML- och iCalender-meddelanden kan hämtas (GET) och skickas (PUT) till det här gränssnittet via HTTP och ger tillgång till alla SchoolTools funktioner." #. Type: string #. Description #: ../schooltool.templates:40 msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)" msgstr "Nätverksgränssnitt för HTML-gränssnittet (SSL)" #. Type: string #. Description #: ../schooltool.templates:40 msgid "Please enter a space separated list of [address:]port values that you would like the server to listen on." msgstr "Vänligen ange en lista (separerad med blanksteg) av värden i formatet [adress:]port som du vill att servern ska lyssna på." #. Type: string #. Description #: ../schooltool.templates:40 msgid "The web interface provides access to SchoolTool via any standard web browser." msgstr "Webbgränssnittet ger tillgång till SchoolTool via en standardwebbläsare." #. Type: string #. Description #: ../schooltool.templates:40 msgid "This is an SSL version of this interface and will only accept SSL connections." msgstr "Det här är en SSL-version av gränssnittet och kommer endast tillåta SSL-anslutningar." #. Type: select #. Choices #: ../schooltool.templates:51 msgid "Create self-signed certificate" msgstr "Skapa ett självsignerat certifikat" #. Type: select #. Choices #: ../schooltool.templates:51 msgid "Import certificate" msgstr "Importera certifikat" #. Type: select #. Description #: ../schooltool.templates:53 msgid "Method for setting up the SSL certificate:" msgstr "Metod för att ställa in SSL-certifikatet:" #. Type: select #. Description #: ../schooltool.templates:53 msgid "You can create a self-signed root certificate that can be imported into web browsers. The certificate can be copied from /etc/schooltool/cert.pem." msgstr "Du kan skapa ett självsignerat rotcertifikat som kan importeras i webbläsare. Certifikatet kan kopieras från /etc/schooltool/cert.pem." #. Type: select #. Description #: ../schooltool.templates:53 msgid "You can also import a certificate, for instance a certificate signed by a certification authority (CA). The certificate must be in PEM format and contain the private key." msgstr "Du kan också importera ett certifikat, till exempel ett certifikat signerat av en certfikatutgivare (CA). Certifikatet måste vara i PEM-format och innehålla den privata nyckeln." #. Type: boolean #. Description #: ../schooltool.templates:65 msgid "Would you like to re-create the SSL certificate?" msgstr "Vill du återskapa SSL-certifikatet?" #. Type: boolean #. Description #: ../schooltool.templates:65 msgid "A SSL certificate already exists. Please confirm whether you want to create a new certificate." msgstr "Ett SSL-certifikat existerar redan. Vänligen bekräfta om du vill skapa ett nytt certifikat." #. Type: string #. Description #: ../schooltool.templates:72 msgid "PEM format SSL certificate:" msgstr "SSL-certifikat i PEM-format:" #. Type: string #. Description #: ../schooltool.templates:72 msgid "Please enter the file name of the SSL certificate you want to import." msgstr "Vänligen ange filnamnet för SSL-certifikatet du vill importera." #. Type: boolean #. Description #: ../schooltool.templates:78 msgid "Do you want to purge the database for SchoolTool?" msgstr "Vill du rensa ut databasen för SchoolTool?" #. Type: boolean #. Description #: ../schooltool.templates:78 msgid "By default, databases are removed when a package is purged. However, if you would like to retain the database for SchoolBell, this is your last chance. Please note that purging the database means that all the data will be irrevocably lost." msgstr "Som standard tas databaser bort när ett paket rensas ut. Om du vill behålla databasen för SchoolBell är det här sista chansen. Vänligen notera att rensning av databasen betyder att all data kommer att förloras för alltid."