Here is updated Ukrainian translation, please apply.

27 січня 2006 о 11:50 +0100 [EMAIL PROTECTED] написав(-ла):
> Hi,
> 
> you are noted as the last translator of the debconf translation for
> glibc. The English template has been changed, and now some messages
> are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
> I would be grateful if you could take the time and update it.
> Please respect the Reply-To: field and send your updated translation to
> [EMAIL PROTECTED] if this bug is still open, or file a new one
> otherwise.   Here are the changes which have been performed on English
> templates, to follow recommandations from
-- 
Eugeniy Meshcheryakov
# translation of glibc-uk.po to Ukrainian
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Eugeniy Meshcheryakov <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glibc-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-01-23 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-31 01:37+0200\n"
"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:4
msgid "Locales to be generated:"
msgstr "Локалі які потрібно згенерувати:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:4
msgid ""
"Locale is a framework to switch between multiple languages for users who can "
"select to use their language, country, characters, collation order, etc."
msgstr ""
"Локаль -- це механізм, що дозволяє перемикатися між кількома мовами для "
"користувачів, які можуть використовувати свою мову, країну, символи порядок "
"сортування і т.п."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:4
msgid ""
"Choose which locales to generate.  The selection will be saved to `/etc/"
"locale.gen', which you can also edit manually (you need to run `locale-gen' "
"afterwards)."
msgstr ""
"Вкажіть, які локалі потрібно створити. Ваш вибір буде збережений у файлі \"/"
"etc/locale.gen\", який ви також можете редагувати вручну (після цього "
"потрібно запускати \"locale-gen\")."

#. Type: select
#. Choices
#: ../debhelper.in/locales.templates:14
msgid "None, ${locales}"
msgstr "Не встановлювати, ${locales}"

#. Type: select
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:16
msgid "Default locale for the system environment:"
msgstr "Локаль за замовчанням в системному оточенні:"

#. Type: select
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:16
msgid ""
"Many packages in Debian use locales to display text in the correct language "
"for users. You can change the default locale if you're not a native English "
"speaker. These choices are based on which locales you have chosen to "
"generate."
msgstr ""
"В Debian багато пакунків використовують локалі для відображення тексту на "
"вибраній користувачем мові. Якщо ваша рідна мова не англійська, то ви можете "
"змінити локаль за замовчанням. Список складений із локалей які ви вирішили "
"згенерувати."

#. Type: select
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:16
msgid ""
"Note: This will select the language for your whole system. If you're running "
"a multi-user system where not all of your users speak the language of your "
"choice, then they will run into difficulties and you might want not to set a "
"default locale."
msgstr ""
"Примітка: цей пункт вибирає мову для всієї системи. Якщо в вашій системі "
"працюють декілька користувачів, які не розмовляють мовою, яку ви вибрали, то "
"вони можуть зіткнутися із труднощами, і тому, можливо, вам краще не "
"встановлювати локаль за замовчанням."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to