[1]: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/fortune-zh/+bug/499663
Despite being mostly neutral on this hans/hant matter, I believe using zh-hant source in the source tree should make more sense, as current hans-to-hant conversion usually performs badly on non-mandarin Chinese text.*1 Therefore, you may want to generate the simplified text only when you build the package.
## Notes1. Such mandarin-based programs, for example, can give you 一川菸草 as opposed to 一川煙草.
-- Regards, Arthur2e5
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature