Package: soundmodem Version: 0.9-2 Severity: wishlist Tags: patch l10n
Here is the Swedish translation of soundmodem. Regards, Daniel -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.13.2 Locale: LANG=sv_SE.ISO-8859-1, LC_CTYPE=sv_SE.ISO-8859-1 (charmap=ISO-8859-1)
# Swedish translation of soundmodem. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the soundmodem package. # Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: soundmodem 0.9-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-08-21 09:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-02 23:11+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: configapp/src/app.c:152 msgid "Mode" msgstr "Läge" #: configapp/src/app.c:387 msgid "IO" msgstr "In/Ut" #: configapp/src/app.c:402 msgid "Channel Access" msgstr "Kanalåtkomst" #: configapp/src/app.c:538 msgid "Modulator" msgstr "Modulator" #: configapp/src/app.c:562 msgid "Demodulator" msgstr "Demodulator" #: configapp/src/app.c:587 msgid "Packet IO" msgstr "Paket In/Ut" #: configapp/src/interface.c:68 #: configapp/src/interface.c:398 msgid "SoundModem Configurator" msgstr "Konfiguratör för SoundModem" #: configapp/src/interface.c:93 msgid "File" msgstr "Arkiv" #: configapp/src/interface.c:107 msgid "New" msgstr "Ny" #: configapp/src/interface.c:121 #: configapp/src/interface.c:149 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #: configapp/src/interface.c:128 #: configapp/src/interface.c:156 msgid "Channel" msgstr "Kanal" #: configapp/src/interface.c:135 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #: configapp/src/interface.c:171 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" #: configapp/src/interface.c:178 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnostik" #: configapp/src/interface.c:192 #: configapp/src/interface.c:754 #: configapp/src/interface.c:828 msgid "Scope" msgstr "Scope" #: configapp/src/interface.c:199 #: configapp/src/interface.c:705 msgid "Spectrum" msgstr "Spektrum" #: configapp/src/interface.c:206 msgid "Modem" msgstr "Modem" #: configapp/src/interface.c:213 msgid "AO-40 P3D Modem" msgstr "AO-40 P3D Modem" #: configapp/src/interface.c:220 msgid "PASSALL (do not check CRC)" msgstr "PASSALL (kontrollera inte CRC)" #: configapp/src/interface.c:228 msgid "Help" msgstr "Hjälp" #: configapp/src/interface.c:243 msgid "About" msgstr "Om" #: configapp/src/interface.c:358 msgid "Select File" msgstr "Välj fil" #: configapp/src/interface.c:390 msgid "About SoundModem Configurator" msgstr "Om Konfiguratör för SoundModem" #: configapp/src/interface.c:415 msgid "Copyright 2000" msgstr "Copyright 2000" #: configapp/src/interface.c:422 msgid "Thomas Sailer" msgstr "Thomas Sailer" #: configapp/src/interface.c:441 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: configapp/src/interface.c:470 msgid "New Configuration" msgstr "Ny konfiguration" #: configapp/src/interface.c:485 msgid "Configuration Name" msgstr "Konfigurationsnamn" #: configapp/src/interface.c:512 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: configapp/src/interface.c:523 #: configapp/src/interface.c:584 msgid "OK" msgstr "OK" #: configapp/src/interface.c:554 #: configapp/src/interface.c:563 msgid "Error" msgstr "Fel" #: configapp/src/interface.c:619 msgid "Spectrum Display" msgstr "Visa spektrum" #: configapp/src/interface.c:638 msgid "Pointer" msgstr "Pekare" #: configapp/src/interface.c:662 #: configapp/src/interface.c:671 #: configapp/src/interface.c:786 #: configapp/src/interface.c:794 #: configapp/src/interface.c:970 #: configapp/src/interface.c:978 msgid "PTT" msgstr "PTT" #: configapp/src/interface.c:688 #: configapp/src/interface.c:811 #: configapp/src/interface.c:995 msgid "DCD" msgstr "DCD" #: configapp/src/interface.c:772 msgid "Freeze when not DCD" msgstr "Frys när inte DCD" #: configapp/src/interface.c:887 msgid "Receive Packets/Bits" msgstr "Mottagna paket/bitar" #: configapp/src/interface.c:905 msgid "Clear Count" msgstr "Nollställ räknare" #: configapp/src/interface.c:912 msgid "Zeros" msgstr "Nollor" #: configapp/src/interface.c:929 msgid "Ones" msgstr "Ettor" #: configapp/src/interface.c:946 msgid "Total" msgstr "Totalt" #: configapp/src/interface.c:1019 msgid "Received Packets" msgstr "Mottagna paket" #: configapp/src/interface.c:1042 msgid "Received Bits" msgstr "Mottagna bitar" #: configapp/src/interface.c:1100 msgid "AO-40 Phase 3D Receive Window" msgstr "Mottagningsfönster AO-40 Phase 3D" #: configapp/src/interface.c:1118 msgid "Receiver Status" msgstr "Mottagningsstatus" #: configapp/src/interface.c:1135 msgid "Carrier Frequency" msgstr "Bärarfrekvens" #: configapp/src/interface.c:1152 msgid "Hz" msgstr "Hz" #: configapp/src/interface.c:1159 msgid "Decode All Packets (Faulty CRC)" msgstr "Avkoda alla paket (felaktig CRC)" #: configapp/src/interface.c:1173 msgid "Received Decoded Packets" msgstr "Mottagna avkodade paket" #: configapp/src/interface.c:1196 msgid "Received Raw Packets" msgstr "Mottagna råpaket" #: configapp/src/support.c:121 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Kunde inte hitta bildfil: %s" #: configapp/src/support.c:130 #, c-format msgid "Error loading pixmap file: %s" msgstr "Fel vid inläsning av bildfil: %s"

