package: dyfi
severity: wishlist
tags: patch l10n

Please consider to add this file to translation of debconf. It has
small fixes.

Regards,
Jonatan
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the dyfi package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dyfi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-17 09:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-17 12:46+0100\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <[email protected]>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language-Team: \n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Username on dy.fi:"
msgstr "Användarnamn på dy.fi:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please provide the username that should be used to log in to dy.fi services "
"and update dynamic hostname mappings."
msgstr ""
"Ange användarnamnet som ska användas för att logga in till dy.fi tjänster "
"och uppdatera dynamiska värdnamnskarteringar."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Password on dy.fi:"
msgstr "Lösenord på dy.fi:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please provide the password that should be used to log in to dy.fi services "
"and update dynamic hostname mappings."
msgstr ""
"Ange det lösenord som ska användas för att logga in till dy.fi tjänster och "
"uppdatera dynamiska värdnamnskarteringar."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Registered hostnames on dy.fi:"
msgstr "Registrerade värdnamn på dy.fi:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please provide a space-separated list of hostnames that should be "
"dynamically updated by dy.fi services."
msgstr ""
"Ange en mellanrum-separerad lista med värdnamn som ska uppdateras dynamiskt "
"av dy.fi tjänster."

Reply via email to