Package: kexec-tools
Version: 1-2.0.14-1_pt
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist
Updated Portuguese translation for kexec-tools's debconf messages.
Translator: Rui Branco <ruipb_at_debianpt.org>
Feel free to use it.
For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.
--
Best regards,
"Traduz" - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of kexec-tool's debconf messages.
# Copyright (C) 2008, 2011
# This file is distributed under the same license as the kexec-tools package.
# Ricardo Silva <[email protected]>, 2008.
# Rui Branco <[email protected]>, 2011, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexec-tools_1-2.0.14-1_pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-22 17:16-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-14 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Rui Branco <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../kexec-tools.templates:2001
#| msgid "Should kexec-tools handle reboots?"
msgid "Should kexec-tools handle reboots (sysvinit only)?"
msgstr ""
"Deve o kexec-tools gerir as reiniciações do computador (apenas sysvinit)?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../kexec-tools.templates:2001
msgid ""
"If you choose this option, a system reboot will trigger a restart into a "
"kernel loaded by kexec instead of going through the full system boot loader "
"process."
msgstr ""
"Se escolher esta opção, reiniciar o sistema irá carregar um kernel usando o "
"kexec em vez de passar por todo o processo de reinicio e arranque do "
"computador."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../kexec-tools.templates:3001
msgid "Read GRUB configuration file to load the kernel?"
msgstr "Ler o ficheiro de configuração do GRUB para carregar o kernel?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../kexec-tools.templates:3001
msgid ""
"If you choose this option, kexec will read the GRUB configuration file to "
"determine which kernel and options to load for kexec reboot, as opposed to "
"what is in /etc/default/kexec."
msgstr ""
"Se escolher esta opção, o kexec irá ler o ficheiro de configuração do GRUB "
"de modo a determinar qual o kernel e quais as opções para o reinicio do "
"kexec, em oposição ao que existe em /etc/default/kexec."