Package: opensvc Version: 1.8 Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached the French debconf templates translation, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.
This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.
# Translation of opensvc debconf template to French # Copyright (C) 2017 Debian french l10n team # This file is distributed under the same license as the opensvc package. # # Translator: # Alban Vidal <alban.vi...@zordhak.fr>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: opensvc 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: open...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-15 08:46+0200\n" "Last-Translator: Alban Vidal <alban.vi...@zordhak.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Configuration for collector usage:" msgstr "Configuration pour l'utilisation du collecteur :" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "By default, the collector is contacted by the node using the generic name " "dbopensvc on ports 80 and 8000. This name should be known to your prefered " "resolving mecanism : hosts, dns, ... If you choose to use the internet " "shared collector, the corresponding ip address must be set to the address of " "collector.opensvc.com" msgstr "" "Par défaut, le collecteur est contacté par le nœud en utilisant le nom" " générique « dbopensvc » sur les ports 80 et 8000. Ce nom doit être connu par" " votre mécanisme de résolution des noms préféré : hosts, dns…\\nSi vous" " choisissez d'utiliser le collecteur partagé par Internet, l'adresse IP" " correspondante doit être celle de collector.opensvc.com" #. Type: select #. Description #: ../templates:2001 msgid "Host environment:" msgstr "Environnement de l'hôte :" #. Type: select #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "The valid host mode values are:\\n \\n host_mode behaves as description\\n " "--------- ---------- ------------------\\n PRD PRD " "Production\\n PPRD PRD Pre Production\\n REC not " "PRD Prod-like testing\\n INT not PRD Integration\\n " "DEV not PRD Development\\n TST not PRD Testing\\n " "TMP not PRD Temporary\\n DRP not PRD Disaster recovery" "\\n FOR not PRD Training\\n PRA not PRD Disaster " "recovery\\n PRJ not PRD Project\\n STG not PRD Staging" "\\n" msgstr "" "Les valeurs valables pour le mode de l'hôte sont les suivantes :\\n" "\\n" "Mode_Hôte Comportement Description\\n" "--------- ------------ -----------------------\\n" "PRD PRD Production\\n" "PPRD PRD Pré-Production\\n" "REC non PRD Test de type Production\\n" "INT non PRD Intégration\\n" "DEV non PRD Développement\\n" "TST non PRD Test\\n" "TMP non PRD Temporaire\\n" "DRP non PRD Reprise après sinistre\\n" "FOR non PRD Entraînement\\n" "PRA non PRD Reprise après sinistre\\n" "PRJ non PRD Projet\\n" "STG non PRD Simulation\\n"