Package: opensvc
Version: 1.8
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find attached the French debconf templates translation, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.
# Translation of opensvc debconf template to French
# Copyright (C) 2017 Debian french l10n team
# This file is distributed under the same license as the opensvc package.
#
# Translator:
# Alban Vidal <alban.vi...@zordhak.fr>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensvc 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: open...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 22:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 08:46+0200\n"
"Last-Translator: Alban Vidal <alban.vi...@zordhak.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Configuration for collector usage:"
msgstr "Configuration pour l'utilisation du collecteur :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"By default, the collector is contacted by the node using the generic name "
"dbopensvc on ports 80 and 8000. This name should be known to your prefered "
"resolving mecanism : hosts, dns, ... If you choose to use the internet "
"shared collector, the corresponding ip address must be set to the address of "
"collector.opensvc.com"
msgstr ""
"Par défaut, le collecteur est contacté par le nœud en utilisant le nom"
" générique « dbopensvc » sur les ports 80 et 8000. Ce nom doit être connu par"
" votre mécanisme de résolution des noms préféré : hosts, dns…\\nSi vous"
" choisissez d'utiliser le collecteur partagé par Internet, l'adresse IP"
" correspondante doit être celle de collector.opensvc.com"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Host environment:"
msgstr "Environnement de l'hôte :"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The valid host mode values are:\\n \\n host_mode  behaves as  description\\n "
"---------  ----------  ------------------\\n PRD        PRD         "
"Production\\n PPRD       PRD         Pre Production\\n REC        not "
"PRD     Prod-like testing\\n INT        not PRD     Integration\\n "
"DEV        not PRD     Development\\n TST        not PRD     Testing\\n "
"TMP        not PRD     Temporary\\n DRP        not PRD     Disaster recovery"
"\\n FOR        not PRD     Training\\n PRA        not PRD     Disaster "
"recovery\\n PRJ        not PRD     Project\\n STG        not PRD     Staging"
"\\n"
msgstr ""
"Les valeurs valables pour le mode de l'hôte sont les suivantes :\\n"
"\\n"
"Mode_Hôte    Comportement    Description\\n"
"---------    ------------    -----------------------\\n"
"PRD          PRD             Production\\n"
"PPRD         PRD             Pré-Production\\n"
"REC          non PRD         Test de type Production\\n"
"INT          non PRD         Intégration\\n"
"DEV          non PRD         Développement\\n"
"TST          non PRD         Test\\n"
"TMP          non PRD         Temporaire\\n"
"DRP          non PRD         Reprise après sinistre\\n"
"FOR          non PRD         Entraînement\\n"
"PRA          non PRD         Reprise après sinistre\\n"
"PRJ          non PRD         Projet\\n"
"STG          non PRD         Simulation\\n"


Reply via email to