Package: release.debian.org Severity: normal User: release.debian....@packages.debian.org Usertags: unblock
Please unblock package refcard This is a pure documentation package. The changes are translation updates and corrections for German and Chinese. diff -Nru refcard-9.0.3/debian/changelog refcard-9.0.4/debian/changelog --- refcard-9.0.3/debian/changelog 2016-09-01 22:38:11.000000000 +0200 +++ refcard-9.0.4/debian/changelog 2017-06-08 11:28:26.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,10 @@ +refcard (9.0.4) unstable; urgency=low + + [ Holger Wansing ] + * Fix translation errors in simplified Chinese. Closes: 864403 + + -- Holger Wansing <holg...@debian.org> Thu, 08 Jun 2017 11:28:26 +0200 + refcard (9.0.3) unstable; urgency=low [ Holger Wansing ] diff -Nru refcard-9.0.3/po4a/de.po refcard-9.0.4/po4a/de.po --- refcard-9.0.3/po4a/de.po 2016-07-31 12:55:19.000000000 +0200 +++ refcard-9.0.4/po4a/de.po 2017-06-08 11:28:26.000000000 +0200 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: refcard 9.0\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-22 11:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-21 19:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-03 21:18+0200\n" "Last-Translator: Holger Wansing <li...@wansing-online.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" @@ -721,7 +721,7 @@ "Execute a command as <literal>root</literal> as normal user, see <filename>/" "etc/sudoers</filename>." msgstr "" -"Einen normaler Benutzer einen Befehl als <literal>root</literal> ausführen " +"Einen normalen Benutzer einen Befehl als <literal>root</literal> ausführen " "lassen; siehe <filename>/etc/sudoers</filename>." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> @@ -778,7 +778,7 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:364 msgid "Use file as input for command." -msgstr "Benutzen der Datei als Eingabe für Befehl." +msgstr "Benutzen der Datei als Eingabe für einen Befehl." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:373 @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "" "Aktualisieren der Datenbank vorhandener Pakete aus den in <filename>/etc/apt/" "sources.list</filename> festgelegten Depots. Erforderlich, wenn der Inhalt " -"der Depots oder die Datei selbst verändert wurde." +"der Depots oder die Datei selbst geändert wurde." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:381 @@ -959,7 +959,7 @@ "command>, needs <literal>auto-apt</literal>." msgstr "" "Automatisches Installieren von Paketen bei Bedarf. Alternative zu " -"<literal>apt-file</literal>, benötigt das Paket <literal>auto-apt</literal>." +"<literal>apt-file</literal>; benötigt das Paket <literal>auto-apt</literal>." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:466 @@ -970,7 +970,7 @@ #: entries.dbk:467 msgid "Console interface to APT, needs <literal>aptitude</literal>." msgstr "" -"Konsolenschnittstelle zu APT, benötigt das Paket <literal>aptitude</literal>." +"Konsolenschnittstelle zu APT; benötigt das Paket <literal>aptitude</literal>." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:471 @@ -981,7 +981,7 @@ #: entries.dbk:472 msgid "GUI interface to APT, needs <literal>synaptic</literal>." msgstr "" -"Grafische Schnittstelle zu APT, benötigt das Paket <literal>synaptic</" +"Grafische Schnittstelle zu APT; benötigt das Paket <literal>synaptic</" "literal>." #. type: Content of: <article><section><title> @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgid "" "Audit check sums of installed packages, needs <literal>debsums</literal>." msgstr "" -"Kontrolle der Prüfsummen installierter Pakete, benötigt das Paket " +"Kontrolle der Prüfsummen installierter Pakete; benötigt das Paket " "<literal>debsums</literal>." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> @@ -1160,7 +1160,7 @@ "Show and manipulate network interfaces and routing, needs <literal>iproute</" "literal>." msgstr "" -"Anzeigen und Manipulieren von Netzwerkschnittstellen und Routing, benötigt " +"Anzeigen und Manipulieren von Netzwerkschnittstellen und Routing; benötigt " "das Paket <literal>iproute</literal>." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> @@ -1186,261 +1186,3 @@ #: entries.dbk:572 msgid "Copy files to other machine (and vice versa)." msgstr "Kopieren von Dateien zwischen Rechnern." - -#, fuzzy -#~| msgid "apt-cache showpkg <replaceable>package-names</replaceable>" -#~ msgid "apt showpkg <replaceable>package-names</replaceable>" -#~ msgstr "apt-cache showpkg <replaceable>Paketname</replaceable>" - -#~ msgid "" -#~ "make-kpkg <literal>--</literal>initrd <literal>--</literal>revision=2:" -#~ "my.1.0 <literal>--</literal>rootcmd fakeroot <literal>--</literal>uc " -#~ "<literal>--</literal>us <literal>kernel_image</literal>" -#~ msgstr "" -#~ "make-kpkg <literal>--</literal>initrd <literal>--</literal>revision=2:" -#~ "my.1.0 <literal>--</literal>rootcmd fakeroot <literal>--</literal>uc " -#~ "<literal>--</literal>us kernel_image" - -#~ msgid "" -#~ "Build a kernel packages from sources, if a customised kernel is really " -#~ "needed, needs <literal>kernel-package</literal>." -#~ msgstr "" -#~ "Ein Kernel-Paket aus den Quellen bauen, wenn ein angepasster Kernel " -#~ "wirklich gebraucht wird. Benötigt <literal>kernel-package</literal>." - -#~ msgid "m-a a-i module <literal>kernel_image</literal>" -#~ msgstr "m-a a-i module <literal>kernel_image</literal>" - -#~ msgid "" -#~ "Create and install third-party modules (gspca, ...), needs " -#~ "<literal>module-assistant</literal>." -#~ msgstr "" -#~ "Erzeugen und installieren von Fremd-Modulen (gspca, ...), benötigt " -#~ "<literal>module-assistant</literal>." - -#~ msgid "" -#~ "<filename>/etc/init.d/<replaceable>file</replaceable></filename> restart" -#~ msgstr "" -#~ "<filename>/etc/init.d/<replaceable>Name</replaceable></filename> restart" - -#~ msgid "" -#~ "<filename>/etc/init.d/<replaceable>file</replaceable></filename> start" -#~ msgstr "" -#~ "<filename>/etc/init.d/<replaceable>Name</replaceable></filename> start" - -#~ msgid "apt-cache policy <replaceable>package-names</replaceable>" -#~ msgstr "apt-cache policy <replaceable>Paketname</replaceable>" - -#~ msgid "apt-get dist-upgrade" -#~ msgstr "apt-get dist-upgrade" - -#~ msgid "Web Server (Apache2)" -#~ msgstr "Web-Server (Apache2)" - -#~ msgid "<filename>/etc/apache2/</filename>" -#~ msgstr "<filename>/etc/apache2/</filename>" - -#~ msgid "Configuration files." -#~ msgstr "Konfigurationsdateien." - -#~ msgid "<filename>/etc/apache2/sites-available/</filename>" -#~ msgstr "<filename>/etc/apache2/sites-available/</filename>" - -#~ msgid "" -#~ "Contains virtual hosts. To enable a virtual host, use <command>a2ensite</" -#~ "command>." -#~ msgstr "" -#~ "Enthält verfügbare virtuelle Hosts. Um einen virtuellen Host zu " -#~ "aktivieren, verwenden Sie <command>a2ensite</command>." - -#~ msgid "<filename>/etc/apache2/mods-available/</filename>" -#~ msgstr "<filename>/etc/apache2/mods-available/</filename>" - -#~ msgid "" -#~ "Contains available modules files. To enable a module, use " -#~ "<command>a2enmod</command>." -#~ msgstr "" -#~ "Enthält verfügbare Moduldateien. Um ein Modul zu aktivieren, benutzen Sie " -#~ "<command>a2enmod</command>." - -#~ msgid "File and Print Server (Samba)" -#~ msgstr "Datei- und Druck-Server (Samba)" - -#~ msgid "<filename>/etc/samba/smb.conf</filename>" -#~ msgstr "<filename>/etc/samba/smb.conf</filename>" - -#~ msgid "Main configuration file." -#~ msgstr "Hauptkonfigurationsdatei." - -#~ msgid "smbclient" -#~ msgstr "smbclient" - -#~ msgid "Browse SMB network resources, e.g. download, upload files." -#~ msgstr "" -#~ "SMB-Netzwerk-Ressourcen durchstöbern, z.B. Dateien hoch- oder runterladen." - -#~ msgid "<glossterm>smbclient</glossterm>" -#~ msgstr "<glossterm>smbclient</glossterm>" - -#~ msgid "<glossterm>ALTER USER name WITH PASSWORD 'password';</glossterm>" -#~ msgstr "<glossterm>ALTER USER name WITH PASSWORD 'password';</glossterm>" - -#~ msgid "<glossterm>dropuser</glossterm>" -#~ msgstr "<glossterm>dropuser</glossterm>" - -#~ msgid "<glossterm>createuser</glossterm>" -#~ msgstr "<glossterm>createuser</glossterm>" - -#~ msgid "<glossterm>dropdb</glossterm>" -#~ msgstr "<glossterm>dropdb</glossterm>" - -#~ msgid "<glossterm>createdb</glossterm>" -#~ msgstr "<glossterm>createdb</glossterm>" - -#~ msgid "<glossterm>/sbin/ifconfig</glossterm>" -#~ msgstr "<glossterm>/sbin/ifconfig</glossterm>" - -#~ msgid "<glossterm>debsums</glossterm>" -#~ msgstr "<glossterm>debsums</glossterm>" - -#~ msgid "<glossterm>deborphan</glossterm>" -#~ msgstr "<glossterm>deborphan</glossterm>" - -#~ msgid "<glossterm>synaptic</glossterm>" -#~ msgstr "<glossterm>synaptic</glossterm>" - -#~ msgid "<glossterm>aptitude</glossterm>" -#~ msgstr "<glossterm>aptitude</glossterm>" - -#~ msgid "<glossterm>auto-apt</glossterm>" -#~ msgstr "<glossterm>auto-apt</glossterm>" - -#~ msgid "<glossterm>apt-file update</glossterm>" -#~ msgstr "<glossterm>apt-file update</glossterm>" - -#~ msgid "<glossterm>apt-get upgrade</glossterm>" -#~ msgstr "<glossterm>apt-get upgrade</glossterm>" - -#~ msgid "<glossterm>apt-get update</glossterm>" -#~ msgstr "<glossterm>apt-get update</glossterm>" - -#~ msgid "<glossterm>less <replaceable>files</replaceable></glossterm>" -#~ msgstr "<glossterm>less <replaceable>Dateien</replaceable></glossterm>" - -#~ msgid "" -#~ "<glossterm><filename>/etc/init.d/<replaceable>file</replaceable> start</" -#~ "filename></glossterm>" -#~ msgstr "" -#~ "<glossterm><filename>/etc/init.d/<replaceable>Datei</replaceable> start</" -#~ "filename></glossterm>" - -#~ msgid "" -#~ "<glossterm><filename>/etc/init.d/<replaceable>file</replaceable> restart</" -#~ "filename></glossterm>" -#~ msgstr "" -#~ "<glossterm><filename>/etc/init.d/<replaceable>Datei</replaceable> " -#~ "restart</filename></glossterm>" - -#~ msgid "<glossterm>update-grub</glossterm>" -#~ msgstr "<glossterm>update-grub</glossterm>" - -#~ msgid "" -#~ "Browser interface to system configuration, access is defined in " -#~ "<filename>/etc/webmin/miniserv.conf</filename>." -#~ msgstr "" -#~ "Browser-Oberfläche zur Systemkonfiguration. Zugriffsrechte sind in " -#~ "<filename>/etc/webmin/miniserv.conf</filename> definiert." - -#~ msgid "" -#~ "<glossterm><ulink url=\"https://localhost:10000\">webmin</ulink> at " -#~ "<literal>https://hostname:10000</literal></glossterm>" -#~ msgstr "" -#~ "<glossterm><ulink url=\"https://localhost:10000\">webmin</ulink> unter " -#~ "<literal>https://hostname:10000</literal></glossterm>" - -#~ msgid "<glossterm>nano <replaceable>files</replaceable></glossterm>" -#~ msgstr "<glossterm>nano <replaceable>Dateien</replaceable></glossterm>" - -#~ msgid "<glossterm>reportbug</glossterm>" -#~ msgstr "<glossterm>reportbug</glossterm>" - -#~ msgid "<glossterm>Package specific</glossterm>" -#~ msgstr "<glossterm>Bestimmtes Paket</glossterm>" - -#~ msgid "Use Linux kernel 2.6 for installation." -#~ msgstr "Linux kernel 2.6 für die Installation verwenden." - -#~ msgid "" -#~ "<glossterm><literal>boot: linux26</literal> or <literal>boot: expert26</" -#~ "literal></glossterm>" -#~ msgstr "" -#~ "<glossterm><literal>boot: linux26</literal> oder <literal>boot: expert26</" -#~ "literal></glossterm>" - -#~ msgid "Change the password in the SQL console <command>psql</command>." -#~ msgstr "Ändert das Passwort in der SQL-Konsole <command>psql</command>." - -#~ msgid "Remove a database user." -#~ msgstr "Entfernt einen Datenbankbenutzer." - -#~ msgid "Create a new database user." -#~ msgstr "Erzeugt einen neuen Datenbankbenutzer." - -#~ msgid "Remove a database." -#~ msgstr "Entfernt eine Datenbank." - -#~ msgid "Create a new database." -#~ msgstr "Erzeugt eine neue Datenbank." - -#~ msgid "Database (PostgreSQL)" -#~ msgstr "Datenbanken (PostgreSQL)" - -#~ msgid "Defines default virtual host." -#~ msgstr "Definiert den virtuellen Standard-Host." - -#~ msgid "" -#~ "Network configuration files, most relevant are <filename>interfaces</" -#~ "filename> and <filename>options</filename>." -#~ msgstr "" -#~ "Netzwerkkonfiguration, siehe vor allem <filename>interfaces</filename> " -#~ "und <filename>options</filename>." - -#~ msgid "Configure network interfaces." -#~ msgstr "Konfigurieren von Netzwerk-Schnittstellen." - -#~ msgid "" -#~ "Show packages, on that no other packages depend (<emphasis>orphans</" -#~ "emphasis>), needs <literal>deborphan</literal>." -#~ msgstr "" -#~ "Zeigt Pakete, von denen kein anderes Paket abhängt, benötigt " -#~ "<literal>deborphan</literal>." - -#~ msgid "After installing a new kernel." -#~ msgstr "Nach Installation eines neuen Kernels." - -#~ msgid "Your Name (\"Language\")" -#~ msgstr "A. Schmehl/W. Martin Borgert (Deutsch)" - -#~ msgid "W. Martin Borgert" -#~ msgstr "W. Martin Borgert (English)" - -#~ msgid "deborphan" -#~ msgstr "deborphan" - -#~ msgid "/sbin/ifconfig" -#~ msgstr "/sbin/ifconfig" - -#~ msgid "createdb" -#~ msgstr "createdb" - -#~ msgid "dropdb" -#~ msgstr "dropdb" - -#~ msgid "createuser" -#~ msgstr "createuser" - -#~ msgid "dropuser" -#~ msgstr "dropuser" - -#~ msgid "ALTER USER name WITH PASSWORD 'password';" -#~ msgstr "ALTER USER name WITH PASSWORD 'password';" diff -Nru refcard-9.0.3/po4a/zh_CN.po refcard-9.0.4/po4a/zh_CN.po --- refcard-9.0.3/po4a/zh_CN.po 2016-07-31 12:55:19.000000000 +0200 +++ refcard-9.0.4/po4a/zh_CN.po 2017-06-08 11:28:26.000000000 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: refcard 9.0\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-22 11:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-21 21:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-08 11:19+0200\n" "Last-Translator: yanliang tang <fedora...@gmail.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <debian-chinese...@lists.debian.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -428,7 +428,7 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:209 msgid "Shuts down system." -msgstr "停止,重启,关闭系统。" +msgstr "关闭系统。" #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:212 @@ -463,7 +463,7 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:225 msgid "<filename>/etc/default/</filename>" -msgstr "在修改 <filename>/etc/default/grub</filename> 之后。" +msgstr "<filename>/etc/default/</filename>" #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:226 unblock refcard/9.0.4