Package: publican
Version: 4.2.6-1
Severity: wishlist

I discovered this while working on The Debian Administrator's Handbook,
which uses publican.  The en-US/Book_Info.xml file there include
publisher like this:

  <publisher>
   <publishername>Freexian SARL</publishername>
   <address><city>Sorbiers</city></address>
  </publisher>

But these values are not made available for translation in
pot/Book_Info.pot.  While it is arguable if publisher name should be
translatable, it is no doubt that city names sometimes must be
translated.  I thus believe publican should make sure to include the
<bookinfo><publicher> content in POT files for translators to update. :)

-- 
Happy hacking
Petter Reinholdtsen

Reply via email to