forward 352448 [EMAIL PROTECTED]
thanks

On 20:44 Sat 11 Feb 2006, Felipe Almeida Lessa wrote:
> Package: liferea
> Version: 1.0.3-2
> Severity: minor
> Tags: l10n
> 
> Hi,
> 
> I don't know where in the source code this is defined, sorry, but the
> phrase must probably be something like
> 
> O conteúdo "%s" não foi modificado desde há última atualização
> 
> (it states that "The contents of '%s' we're not modified since the last
> update.")
> 
> But in pt_BR it should be
> 
> O conteúdo de "%s" não foi modificado desde a última atualização
> 
> Mistaking "há" for "a" here in Brazil is seen as a really bad mistake 
> and as such one can think that nobody cares about the quality of the 
> translations after seeing this phrase. We know mistakes can happen, but
> some users think programmers and translators should be perfect.

I think the string you refer to is:

#: src/feedlist.c:366
#, c-format
msgid "\"%s\" has not changed since last update"
msgstr "O conteúdo \"%s\" não foi modificado desde há última atualização"

Line 398 on po/pt_BR.po on the 1.0.4 release.

I'm forwarding this bug upstream.

-- 
David Moreno Garza <[EMAIL PROTECTED]>   |  http://www.damog.net/
                   <[EMAIL PROTECTED]>  |          GPG: C671257D
 Desde las montañas del sureste mexicano...


Reply via email to