forward 352448 [EMAIL PROTECTED] thanks On 20:44 Sat 11 Feb 2006, Felipe Almeida Lessa wrote: > Package: liferea > Version: 1.0.3-2 > Severity: minor > Tags: l10n > > Hi, > > I don't know where in the source code this is defined, sorry, but the > phrase must probably be something like > > O conteúdo "%s" não foi modificado desde há última atualização > > (it states that "The contents of '%s' we're not modified since the last > update.") > > But in pt_BR it should be > > O conteúdo de "%s" não foi modificado desde a última atualização > > Mistaking "há" for "a" here in Brazil is seen as a really bad mistake > and as such one can think that nobody cares about the quality of the > translations after seeing this phrase. We know mistakes can happen, but > some users think programmers and translators should be perfect.
I think the string you refer to is: #: src/feedlist.c:366 #, c-format msgid "\"%s\" has not changed since last update" msgstr "O conteúdo \"%s\" não foi modificado desde há última atualização" Line 398 on po/pt_BR.po on the 1.0.4 release. I'm forwarding this bug upstream. -- David Moreno Garza <[EMAIL PROTECTED]> | http://www.damog.net/ <[EMAIL PROTECTED]> | GPG: C671257D Desde las montañas del sureste mexicano...

