Package: watchdog Version: 5.15-2 Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Updated Portuguese translation for watchdog's debconf messages. Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>. -- Best regards, "Traduz" - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of watchdog # Copyright (C) 2006 THE watchdog'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the watchdog package. # Miguel Figueiredo <[email protected]>, 2007. # Rui Branco <[email protected]>, 2006, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: watchdog 5.15-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-10 03:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-07 20:56+0100\n" "Last-Translator: Rui Branco <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Start watchdog at boot time?" msgstr "Iniciar o watchdog durante o arranque?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please specify whether watchdog should be started as part of the boot " "process. This can be changed later by editing /etc/default/watchdog." msgstr "" "Especifique se quer que o watchdog arranque como parte do processo de " "arranque. Pode alterar esta opção mais tarde editando o ficheiro /etc/" "default/watchdog." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Start wd_keepalive after stopping watchdog?" msgstr "Iniciar o wd_keepalive depois de parar o watchdog?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 #| msgid "" #| "Please specify whether watchdog should be started as part of the boot " #| "process. This can be changed later by editing /etc/default/watchdog." msgid "" "Please specify whether stopping watchdog should start wd_keepalive to keep " "on triggering the watchdog device. This can be changed later by editing /etc/" "default/watchdog." msgstr "" "Especifique se quer que o wd_keepalive arranque após parar o watchdog de " "modo a poder desencadear o dispositivo watchdog. Pode alterar esta opção " "mais tarde editando o ficheiro /etc/default/watchdog." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Restart watchdog on upgrades?" msgstr "Reiniciar o watchdog após actualizações?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "If the kernel is configured with the CONFIG_WATCHDOG_NOWAYOUT option (which " "is not the default setting), restarting watchdog will cause a spurious " "reboot (the kernel will assume that the watchdog daemon crashed)." msgstr "" "Se o kernel está configurado com a opção CONFIG_WATCHDOG_NOWAYOUT (que não " "está escolhido por omissão), reiniciar o watchdog irá causar uma " "reinicialização estranha (o kernel irá assumir que o daemon do watchdog " "bloqueou)." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Watchdog module to preload:" msgstr "Módulo watchdog para pré-carregar:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please choose which watchdog module should be preloaded before starting " "watchdog. The 'softdog' module should be suited for all installations. Enter " "'none' if you don't want the script to load a module." msgstr "" "Por favor escolha qual o módulo watchdog que deve ser pré-carregado antes de " "iniciar o watchdog. O módulo 'softdog' deve ser adequado para todas as " "instalações. Introduza 'none' se não quiser que o script carregue um módulo."

