On Sun, Feb 25, 2018 at 06:11:11PM +0000, Paulo Almeida wrote:
> Package: aspell-pt-pt
> Version: 20091013-11
> Severity: normal
> 
> Dear Maintainer,
> 
> The european portuguese dictionary in aspell-pt-pt is outdated.
> Latest version can be found at this URL:
> 
> http://natura.di.uminho.pt/download/sources/Dictionaries/aspell6/LATEST/aspell6.pt-latest.tar.bz2
> 
> This is particularly relevant for the portuguese language because 
> there is a recent ortographic agreement that changed the spelling 
> of many words, but of course new words will also have been added.
> 
> In addition, the links for both the software home page and the Debian
> watch file are broken (there is a warning in the Developer Information
> page about the latter).
> 
> I've noticed there is a different version of this package in testing and
> unstable, but as far as I could see, it just touched Debian information
> and not the dictionary.
> 
> Another thing to consider is that the package source is myspell.pt , but
> the upstream distributors don't even have myspell on their page anymore,
> only aspell (along with many others not on this package, like hunspell).
> 
> http://natura.di.uminho.pt/wiki/doku.php?id=dicionarios:main
> 
> (by the way, this URL would be a reasonable "Home Page" for the package)

Hi, thanks for the info,

Current aspell-pt in Debian is indeed built from ancient myspell.pt. 

I have been thinking about making ispell.pt the new aspell-pt source
(I guess it is already this way, hunspell-pt is a completely different
issue) and save one source package (This makes maintenance easier it they
really come from the same source).

I will check if things are that way before making a choice. Will let you
know.

Best regards,

-- 
Agustin

Reply via email to