On Sun, Feb 25, 2018 at 06:11:11PM +0000, Paulo Almeida wrote: > Package: aspell-pt-pt > Version: 20091013-11 > Severity: normal > > Dear Maintainer, > > The european portuguese dictionary in aspell-pt-pt is outdated. > Latest version can be found at this URL: > > http://natura.di.uminho.pt/download/sources/Dictionaries/aspell6/LATEST/aspell6.pt-latest.tar.bz2 > > This is particularly relevant for the portuguese language because > there is a recent ortographic agreement that changed the spelling > of many words, but of course new words will also have been added. > > In addition, the links for both the software home page and the Debian > watch file are broken (there is a warning in the Developer Information > page about the latter). > > I've noticed there is a different version of this package in testing and > unstable, but as far as I could see, it just touched Debian information > and not the dictionary. > > Another thing to consider is that the package source is myspell.pt , but > the upstream distributors don't even have myspell on their page anymore, > only aspell (along with many others not on this package, like hunspell). > > http://natura.di.uminho.pt/wiki/doku.php?id=dicionarios:main > > (by the way, this URL would be a reasonable "Home Page" for the package)
Hi, thanks for the info, Current aspell-pt in Debian is indeed built from ancient myspell.pt. I have been thinking about making ispell.pt the new aspell-pt source (I guess it is already this way, hunspell-pt is a completely different issue) and save one source package (This makes maintenance easier it they really come from the same source). I will check if things are that way before making a choice. Will let you know. Best regards, -- Agustin

