Package: mailman-hyperkitty Severity: wishlist
Hi, please find attached the Spanish debconf translation of mailman-hyperkitty. Regards Jathan -- Por favor evita enviarme adjuntos en formato de word o powerpoint, si quieres saber porque lee esto: http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.es.html ¡Cámbiate a GNU/Linux! http://getgnulinux.org/es
# mailman-hyperkitty po-debconf translation to Spanish. # Copyright (C) 2018 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the mailman-hyperkitty package. # # - Initial translation # Jonathan Bustillos <jathanblack...@openmailbox.com>, 2018. # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guÃa de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman-hyperkitty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailman-hyperki...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-14 12:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-27 11:27+0200\n" "Last-Translator: Jonathan Bustillos <jathanblack...@openmailbox.com>\n" "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "Failed to determine MAILMAN_ARCHIVER_KEY" msgstr "Error al determinar MAILMAN_ARCHIVER_KEY" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The Mailman3 Hyperkitty plugin needs an archiver key to authenticate against " "the Hyperkitty archiver. If 'mailman3-web' is installed locally, the " "archiver key is derived automatically from the setup." msgstr "" "El complemento Mailman3 Hyperkitty necesita una clave de archivador para " "autenticarse en el archivador Hyperkitty. Si 'mailman3-web' se instala " "localmente, la clave del archivador se deriva automáticamente de la " "configuración." #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Please either install 'mailman3-web' and run 'dpkg-reconfigure python3-" "mailman-hyperkitty' afterwards, or configure the archiver key manually at '/" "etc/mailman3/mailman-hyperkitty.cfg'." msgstr "" "Instale 'mailman3-web' y después ejecute 'dpkg-reconfigure python3-mailman-" "hyperkitty' o configure manualmente la clave del archivador en '/etc/" "mailman3/mailman-hyperkitty.cfg'."
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature