Package: eagle-usb
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Hi, in attachement there is initial Czech translation (cs.po) of
eagle-usb debconf messages, please include it.

-- 
Miroslav Kure
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eagle-usb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-11 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-19 13:42+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "manual configuration"
msgstr "ruční nastavení"

#. Type: select
#. Choices
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Austria"
msgstr "Rakousko"

#. Type: select
#. Choices
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Belgium      Belgacom"
msgstr "Belgie        Belgacom"

#. Type: select
#. Choices
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Bulgaria     BTK POTS"
msgstr "Bulharsko     BTK POTS"

#. Type: select
#. Choices
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Bulgaria     BTK ISDN"
msgstr "Bulharsko     BTK ISDN"

#. Type: select
#. Choices
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Denmark"
msgstr "Dánsko"

#. Type: select
#. Choices
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Deutschland  DT (D.Telecom 1&1...)"
msgstr "Německo       DT (D.Telecom 1&1...)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Espana       Telefonica"
msgstr "Španělsko     Telefonica"

#. Type: select
#. Choices
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Espana       Telefonica ip fija"
msgstr "Španělsko     Telefonica ip fija"

#. Type: select
#. Choices
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Espana       Retevision Eresmas..."
msgstr "Španělsko     Retevision Eresmas..."

#. Type: select
#. Choices
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Espana       Tiscali"
msgstr "Španělsko     Tiscali"

#. Type: select
#. Choices
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Finland      Sonera"
msgstr "Finsko        Sonera"

#. Type: select
#. Choices
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "France       FT (Free Wanadoo...) PPPoA VCmux"
msgstr "Francie       FT (Free Wanadoo...) PPPoA VCmux"

#. Type: select
#. Choices
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "France       FT (Free Wanadoo...) PPPoE LLC"
msgstr "Francie       FT (Free Wanadoo...) PPPoE LLC"

#. Type: select
#. Choices
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "France       Tiscali 128k"
msgstr "Francie       Tiscali 128k"

#. Type: select
#. Choices
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "France       Free degroupe"
msgstr "Francie       Free degroupe"

#. Type: select
#. Choices
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "France       9telecom degroupe"
msgstr "Francie       9telecom degroupe"

#. Type: select
#. Choices
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Greece"
msgstr "Řecko"

#. Type: select
#. Choices
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Hungary      Matav"
msgstr "Maďarsko      Matav"

#. Type: select
#. Choices
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Ireland"
msgstr "Irsko"

#. Type: select
#. Choices
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Italia       Telecom Italia"
msgstr "Itálie        Telecom Italia"

#. Type: select
#. Choices
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Italia       MClink"
msgstr "Itálie        MClink"

#. Type: select
#. Choices
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Netherlands  KPN"
msgstr "Nizozemí      KPN"

#. Type: select
#. Choices
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Polska       Telekomunikacja Polska"
msgstr "Polsko        Telekomunikacja Polska"

#. Type: select
#. Choices
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Portugal     PT"
msgstr "Portugalsko   PT"

#. Type: select
#. Choices
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Sweden       Telia"
msgstr "Švédsko       Telia"

#. Type: select
#. Choices
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "Switzerland  BlueWin"
msgstr "Švýcarsko     BlueWin"

#. Type: select
#. Choices
#: ../eagle-usb-utils.templates:4
msgid "UK           BT (Tiscali...)"
msgstr "Velá Británie BT (Tiscali...)"

#. Type: select
#. Description
#: ../eagle-usb-utils.templates:6
msgid "Choose a network configuration"
msgstr "Vyberte síťové nastavení"

#. Type: select
#. Description
#: ../eagle-usb-utils.templates:6
msgid "If your ISP is not listed, select \"manual configuration\"."
msgstr "Pokud zde váš ISP chybí, vyberte \"ruční nastavení\"."

#. Type: string
#. Description
#: ../eagle-usb-utils.templates:12
msgid "Enter your VPI"
msgstr "Zadejte VPI"

#. Type: string
#. Description
#: ../eagle-usb-utils.templates:17
msgid "Enter your VCI"
msgstr "Zadejte VCI"

#. Type: select
#. Choices
#: ../eagle-usb-utils.templates:21
msgid ""
"MPOA_MODE_BRIDGED_ETH_LLC, MPOA_MODE_BRIDGED_ETH_VC, "
"MPOA_MODE_ROUTED_IP_LLC, MPOA_MODE_ROUTED_IP_VC, MPOA_MODE_PPPOA_LLC, "
"MPOA_MODE_PPPOA_VC"
msgstr ""
"MPOA_MODE_BRIDGED_ETH_LLC, MPOA_MODE_BRIDGED_ETH_VC, "
"MPOA_MODE_ROUTED_IP_LLC, MPOA_MODE_ROUTED_IP_VC, MPOA_MODE_PPPOA_LLC, "
"MPOA_MODE_PPPOA_VC"

#. Type: select
#. Description
#: ../eagle-usb-utils.templates:23
msgid "Choose an Encapsulation"
msgstr "Vyberte zapouzdření"

#. Type: string
#. Description
#: ../eagle-usb-utils.templates:28
msgid "Enter Linetype"
msgstr "Vyberte typ linky"

#. Type: string
#. Description
#: ../eagle-usb-utils.templates:33
msgid "Enter your static ip or nothing"
msgstr "Zadejte svou statickou ip adresu nebo ponechte prázdné"

#. Type: string
#. Description
#: ../eagle-usb-utils.templates:33
msgid ""
"If you want to use a static IP, you can type it in now; to obtain the IP "
"from your ISP, simply press enter."
msgstr ""
"Chcete-li použít statickou IP adresu, můžete ji nyní zadat. Pokud chcete "
"adresu přidělit od poskytovatele, jednoduše stiskněte enter."

#. Type: string
#. Description
#: ../eagle-usb-utils.templates:40
msgid "Enter your DSL login"
msgstr "Zadejte své přihlašovací DSL jméno"

#. Type: string
#. Description
#: ../eagle-usb-utils.templates:40
msgid ""
"Here you should enter the login for identification with your DSL access "
"provider. Some providers may also call it username."
msgstr ""
"Zde zadejte své identifikační jméno u poskytovatele DSL připojení. Někteří "
"poskytovatelé je nazývají uživatelským jménem."

#. Type: password
#. Description
#: ../eagle-usb-utils.templates:47
msgid "Enter your DSL password"
msgstr "Zadejte své DSL heslo"

#. Type: password
#. Description
#: ../eagle-usb-utils.templates:47
msgid ""
"Here you should enter the password for identification with your DSL access "
"provider."
msgstr "Zde zadejte své heslo pro identifikaci u poskytovatele DSL připojení."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../eagle-usb-utils.templates:54
msgid "Does your ISP support password encryption?"
msgstr "Podporuje váš poskytovatel šifrování hesla?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../eagle-usb-utils.templates:59
msgid "Should Debian remember your password?"
msgstr "Má si Debian pamatovat vaše heslo?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../eagle-usb-utils.templates:59
msgid ""
"If you accept, your password will be stored in clear text, but in a root-"
"only readable file. Otherwise you may need to re-enter it."
msgstr ""
"Odpovíte-li kladně, heslo bude uloženo v čitelné podobě v souboru, který "
"může číst pouze uživatel root. V opačném případě jej budete muset zadávat "
"ručně."

#. Type: select
#. Choices
#: ../eagle-usb-utils.templates:65
msgid "onboot, onplug, no"
msgstr "při zavádění systému, při zapojení, ne"

#. Type: select
#. Description
#: ../eagle-usb-utils.templates:67
msgid "Start DSL connection automatically?"
msgstr "Spustit DSL spojení automaticky?"

#. Type: select
#. Description
#: ../eagle-usb-utils.templates:67
msgid ""
"You can choose to start automatically start your internet connection on plug "
"or on boot. onplug start connection for each plug of your modem (this "
"include the boot). onboot start connection one time on boot."
msgstr ""
"Můžete si zvolit, zda chcete své internetové spojení spouštět automaticky "
"při zapojení modemu (což zahrnuje i zavádění systému), nebo zda se má "
"spojení navázat pouze při zavádění systému."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../eagle-usb-utils.templates:76
msgid "Do you want to enable a 'cron' task to control connection?"
msgstr "Chcete povolit cronovou úlohu, která bude monitorovat spojení?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../eagle-usb-utils.templates:76
msgid ""
"If you accept, a 'cron' task will control your Internet connection every two "
"minutes and restart it when it is lost."
msgstr ""
"Zapnete-li tuto možnost, bude se každé dvě minuty spouštět cronová úloha, "
"která zkontroluje stav vašeho internetového spojení a při jeho ztrátě "
"spojení restartuje."

Reply via email to