Package: linuxinfo
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Hi.

Please find attached the Italian translation of linuxinfo debconf messages
proofread by the Italian localization team.

Please include it in your next upload.

Thanks,
Beatrice
# Italian translation of linuxinfo.
# Copyright (C) 2014 Helge Kreutzmann <[email protected]>
# This file is distributed under the same license as the linuxinfo package.
# Beatrice Torracca <[email protected]>, 2014, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linuxinfo 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Helge Kreutzmann <[email protected]>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-23 18:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-23 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

#: linuxinfo.c:57
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"

#: linuxinfo.c:57
msgid "One"
msgstr "Uno"

#: linuxinfo.c:57
msgid "Two"
msgstr "Due"

#: linuxinfo.c:57
msgid "Three"
msgstr "Tre"

#: linuxinfo.c:57
msgid "Four"
msgstr "Quattro"

#: linuxinfo.c:57
msgid "Five"
msgstr "Cinque"

#: linuxinfo.c:57
msgid "Six"
msgstr "Sei"

#: linuxinfo.c:57
msgid "Seven"
msgstr "Sette"

#: linuxinfo.c:57
msgid "Eight"
msgstr "Otto"

#: linuxinfo.c:57
msgid "Nine"
msgstr "Nove"

#: linuxinfo.c:57
msgid "Ten"
msgstr "Dieci"

#: linuxinfo.c:57
msgid "Eleven"
msgstr "Undici"

#: linuxinfo.c:57
msgid "Twelve"
msgstr "Dodici"

#: linuxinfo.c:81
#, c-format
msgid " -h   print this help\n"
msgstr " -h   stampa questo messaggio di aiuto\n"

#: linuxinfo.c:82
#, c-format
msgid " -v   print linuxinfo version\n"
msgstr " -v   stampa la versione di linuxinfo\n"

#: linuxinfo.c:89
#, c-format
msgid "Unsupported option or file %s not found.\n"
msgstr "Opzione non supportata o file %s non trovato.\n"

#: linuxinfo.c:98
#, c-format
msgid "Could not open %s.\n"
msgstr "Impossibile aprire %s.\n"

#: linuxinfo.c:124
#, c-format
msgid "processor"
msgid_plural "processors"
msgstr[0] "processore"
msgstr[1] "processori"

#: linuxinfo.c:127
#, c-format
msgid ", %s total bogomips, %sM RAM\n"
msgstr ", %s bogomips totali, %sM RAM\n"

#: linuxinfo.c:134
#, c-format
msgid "System library %s\n"
msgstr "Libreria di sistema %s\n"

#: linuxinfo_common.c:148
#, c-format
msgid "Could not stat /proc/meminfo, result can be inaccurate\n"
msgstr ""
"Impossibile fare stat di /proc/meminfo, il risultato potrebbe non essere "
"accurato\n"

#: linuxinfo_common.c:238
#, c-format
msgid "PCRE2 compilation failed at offset %d: %s\n"
msgstr "Compilazione PCRE2 fallita all'offset %d: %s\n"

#: linuxinfo_common.c:274
#, c-format
msgid "Matching error %d\n"
msgstr "Errore corrispondenza %d\n"

Reply via email to