Package: netselect
Version: 0.3.ds1
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch Please consider including the attached translation to netselect. Cheers.
--
KiyuKo <eof AT kiyuko DOT org>
"Like Russian Rulette with six bullets loaded"
# netselect - Italian Debconf messages
#
# This file is distributed under the same license as the netselect package.
# Andrea Bolognani <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: netselect 0.3.ds1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-18 11:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Bolognani <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Italian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Do you want netselect to be installed setuid root?"
msgstr "Vuoi che netselect venga installato setuid root?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"Netselect can be installed with the set-user-id bit set, so that it will run "
"with the permissions of the 'root' user.  Since netselect needs these "
"permissions to work properly, ordinary users cannot run it unless it is "
"installed this way."
msgstr "Netselect può essere installato con il bit setuid attivo, in modo che "
"venga eseguito con i permessi dell'utente 'root'. Dal momento che netselect "
"ha bisogno di questi permessi per funzionare correttamente, gli utenti "
"ordinari non possono eseguirlo a meno che non sia installato in questo modo."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default.  "
"If in doubt, I suggest you leave it disabled."
msgstr "Abilitare questa funzionalità potrebbe essere rischioso per la "
"sicurezza, quindi è disabilitata di default. Nel dubbio, suggerisco di "
"lasciarla disabilitata."

Reply via email to