Package: zfs-linux Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n ======================================================================== Please find attached the french debconf templates translation, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.
This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree. ======================================================================== -- System Information: Debian Release: bullseye/sid APT prefers testing APT policy: (990, 'testing'), (10, 'unstable') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 4.19.0-5-amd64 (SMP w/4 CPU cores) Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8), LANGUAGE=en_US:en (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash Init: systemd (via /run/systemd/system) LSM: AppArmor: enabled
# Translation of zfs-linux debconf templates to French. # Copyright (C) 2013, French l10n team <debian-l10n-fre...@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as the zfs-linux package. # Julien Patriarca <leatherf...@debian.org>, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zfs-linux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: zfs-li...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-01 14:11+0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-02 14:56+0200\n" "Last-Translator: Julien Patriarca <leatherf...@debian.org>\n" "Language-Team: FRENCH <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" #. Type: boolean #. Description #: ../zfs-dkms.templates:1001 msgid "Abort building ZFS on a 32-bit kernel?" msgstr "Abandonner la compilation de ZFS sur un noyau 32 bits ?" #. Type: boolean #. Description #: ../zfs-dkms.templates:1001 msgid "You are attempting to build ZFS against a 32-bit running kernel." msgstr "Vous êtes en train d'essayer de compiler ZFS sur un noyau 32 bits." #. Type: boolean #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../zfs-dkms.templates:1001 ../zfs-dkms.templates:2001 msgid "" "Although possible, building in a 32-bit environment is unsupported and " "likely to cause instability leading to possible data corruption. You are " "strongly advised to use a 64-bit kernel; if you do decide to proceed with " "using ZFS on this kernel then keep in mind that it is at your own risk." msgstr "" "Même si c'est en théorie possible, compiler au sein d'un environnement " "32 bits n'est pas géré et peut entraîner une instabilité du système pouvant " "aboutir à une corruption des données. Il vous est fortement recommandé " "d'utiliser un noyau 64 bits ; si vous décidez d'utiliser ZFS sur ce noyau, " "gardez à l'esprit que c'est à vos propres risques." #. Type: boolean #. Description #: ../zfs-dkms.templates:2001 msgid "Abort building ZFS on an unknown kernel?" msgstr "Abandonner la compilation de ZFS sur un noyau inconnu ?" #. Type: boolean #. Description #: ../zfs-dkms.templates:2001 msgid "" "You are attempting to build ZFS against a running kernel that could not be " "identified as 32-bit or 64-bit. If you are not completely sure that the " "running kernel is a 64-bit one, you should probably stop the build." msgstr "" "Vous êtes en train d'essayer de compiler ZFS sur un noyau qui n'a pu être " "identifié comme 32 bits ou 64 bits. Si vous n'êtes pas certain que le noyau " "actuel est un 64 bits, vous devriez arrêter la compilation." #. Type: note #. Description #: ../zfs-dkms.templates:3001 msgid "Licenses of ZFS and Linux are incompatible" msgstr "Les licences de ZFS et de Linux ne sont pas compatibles" #. Type: note #. Description #: ../zfs-dkms.templates:3001 msgid "" "ZFS is licensed under the Common Development and Distribution License " "(CDDL), and the Linux kernel is licensed under the GNU General Public " "License Version 2 (GPL-2). While both are free open source licenses they are " "restrictive licenses. The combination of them causes problems because it " "prevents using pieces of code exclusively available under one license with " "pieces of code exclusively available under the other in the same binary." msgstr "" "ZFS dispose d'une licence « Common Development and Distribution " "License » (CDDL), et le noyau Linux d'une licence GNU « General Public " "License » Version 2 (GPL-2). Bien qu'elles soient toutes les deux des " "licences libres pour logiciels ouverts, elles restent restrictives. La " "combinaison des deux pose des problèmes car cela empêche l'utilisation de " "parties de code disponibles exclusivement sous une licence avec d'autres " "parties de code disponibles exclusivement sous l'autre, dans le même fichier." #. Type: note #. Description #: ../zfs-dkms.templates:3001 msgid "" "You are going to build ZFS using DKMS in such a way that they are not going " "to be built into one monolithic binary. Please be aware that distributing " "both of the binaries in the same media (disk images, virtual appliances, " "etc) may lead to infringing." msgstr "" "Vous êtes sur le point de construire ZFS en utilisant DKMS d'une manière qui " "fera qu'ils ne seront pas intégrés dans un binaire unique. Veuillez prendre " "en considération que la distribution de ces deux binaires au sein d'un même " "média (images de disque, machines virtuelles, etc) peut mener à une " "infraction."