Package: aide Severity: wishlist Tags: l10n, patch Updated Russian translation for debconf template is attached.
-- System Information: Debian Release: 3.1 APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.15-1-k7 Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to ru_RU.UTF-8)
# translation of aide_0.11a.po to Russian # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aide_0.11a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-03-19 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-09 15:37+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Type: note #. Description #: ../aide.templates:3 msgid "Daily reports are mailed to root by default" msgstr "По умолчанию, ежедневные отчёты будут направляться по почте root." #. Type: note #. Description #: ../aide.templates:3 msgid "You may change that in /etc/default/aide." msgstr "Вы можете изменить эту настройку в файле /etc/default/aide." #. Type: boolean #. Description #: ../aide.templates:9 msgid "Initialize aide database?" msgstr "Инициализировать базу данных aide?" #. Type: note #. Description #: ../aide.templates:13 msgid "Before AIDE can be used, you will have to initialize a database." msgstr "Перед использованием AIDE вы должны инициализировать базу данных." #. Type: note #. Description #: ../aide.templates:13 msgid "In order to do this, simply use the '/usr/sbin/aideinit' script." msgstr "Для этого просто воспользуйтесь сценарием '/usr/sbin/aideinit'." #. Type: boolean #. Description #: ../aide.templates:19 msgid "Move aide data files from old directory to new?" msgstr "Переместить файлы данных aide из старого каталога в новый?" #. Type: boolean #. Description #: ../aide.templates:19 msgid "" "AIDE now stores its databases in /var/lib/aide by default. It appears that " "you have an older version installed which uses /usr/lib/aide. Would you like " "its contents moved for you?" msgstr "" "AIDE теперь по умолчанию хранит свои базы данных в " "каталоге /var/lib/aide. Похоже, у вас установлена устаревшая " "версия, которая использует каталог /usr/lib/aide. " "Переместить содержимое каталога?" #. Type: boolean #. Description #: ../aide.templates:27 msgid "Overwrite existing /var/lib/aide/aide.db.new?" msgstr "Перезаписать существующий файл /var/lib/aide/aide.db.new?" #. Type: note #. Description #: ../aide.templates:31 msgid "You must install aide.db.new as /var/lib/aide/aide.db" msgstr "Вы должны установить файл /var/lib/aide/aide.db.new вместо /var/lib/aide/aide.db" #. Type: note #. Description #: ../aide.templates:31 msgid "" "You will need to copy the file /var/lib/aide/aide.db.new to /var/lib/aide/" "aide.db before aide can use it." msgstr "" "Перед тем как aide сможет использовать его, вам нужно скопировать " "файл /var/lib/aide/aide.db.new в /var/lib/aide/aide.db" #. Type: boolean #. Description #: ../aide.templates:38 msgid "Copy aide.db.new to aide.db?" msgstr "Скопировать файл aide.db.new в aide.db?" #. Type: boolean #. Description #: ../aide.templates:38 msgid "" "It is advisable for you to first look over /var/lib/aide/aide.db.new file " "before replacing the existing db. Would you like to replace it anyway?" msgstr "" "Перед замещением существующей базы данных рекомендуется сначала посмотреть " "содержимое файла /var/lib/aide/aide.db.new. " "Заменить его всё равно?"

