Package: xfstt
Version: 1.7-1
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Portuguese translation for xfstt's debconf messages, credits to André Costa.

For translation updates contact 'Last Translator' or the Portuguese
Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>

--
-----------------------------------
Melhores cumprimentos/Best regards,

Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org

# Portuguese translation for xfstt
# This file is distributed under the same license as the xfstt package.
# André Costa <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfsst\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2005-11-30 01:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-15 18:45+0000\n"
"Last-Translator: André Costa <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid "Fonts not provided by this package"
msgstr "As fontes não são disponibilizadas por este pacote"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"It appears you have installed fonts in /var/ttfonts from a previous version "
"of xfstt. This has been changed and xfstt now uses /usr/share/fonts/"
"truetype. Please place any truetype fonts in that location."
msgstr ""
"Parece que você instalou as fontes em /var/ttfonts através de uma "
"antiga versão do xfstt. Esta opção mudou e o xfstt agora usa "
"/usr/share/fonts/truetype. Por favor, coloque lá qualquer fonte truetype."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:11
msgid "Server port changed to 7101"
msgstr "A porta do servidor mudou para 7101"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:11
msgid ""
"Due to a conflict with xfs (X Font Server), in version 0.99.10 the default "
"port was changed. If you have X11 still configured to use port 7100 for "
"xfstt, please modify your configuration to reflect this change. See xfstt(1) "
"manual page."
msgstr ""
"Devido a um conflicto com o xfs (X Font Server), na versão 0.99.10 a porta "
"por omissão foi mudada. Se ainda tem o X11 configurado para usar a porta 7100 
"
"para o xfstt, por favor mude a sua configuração para reflectir esta 
mudança. "
"Veja o manual do xfstt(1)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:20
msgid "Do you want xfstt to listen on a TCP port?"
msgstr "Deseja que o xfstt escute uma porta TCP? "

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:20
msgid ""
"Xfstt runs as superuser, but only before a connection is established with "
"the client, then it drops superuser privileges and is run as user nobody."
msgstr ""
"O Xfstt corre como superuser, mas só antes de uma conexão ser estabelecida "
"com o cliente, depois ele deixa os privilégios de superuser e corre como "
"o utilizador nobody." 

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:20
msgid ""
"This approach is fairly secure, but if you are not going to provide fonts to "
"remote hosts, it is recommended to not listen to network connections."
msgstr ""
"Esta aproximação é razoavelmente segura, mas se você não vai 
disponibilizar "
"fontes a um servidor remoto, é recomendado que não permita que o servidor "
"oiça ligações da rede."

Reply via email to