Package: gnumeric Version: 1.6.3-1 Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached the dutch po-debconf translation. This translation has been vetted by the review process of the debian-l10n-dutch team.
Please add it to your next package revision, it should be inserted in your package build-tree as debian/po/nl.po, TIA. Feel free to mail me if this file needs updating at some future date. Cheers, Kurt De Bree
# Translation of gnumeric_1.6.3-1_templates.po to dutch # This file is distributed under the same license as the gnumeric package. # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnumeric_1.6.3-1_templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-01-04 21:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-12 10:33+0100\n" "Last-Translator: Kurt De Bree <kdebree(AT)telenet(DOT)be>\n" "Language-Team: dutch <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #. Type: boolean #. Description #: ../gnumeric.templates:4 msgid "Are you sure you want to upgrade gnumeric right now?" msgstr "Weet u zeker dat u gnumeric nu wilt opwaarderen?" #. Type: boolean #. Description #: ../gnumeric.templates:4 msgid "" "It appears there is an instance of gnumeric running currently. If you " "upgrade gnumeric now, that instance may not be able to save its data anymore." msgstr "Het lijkt erop dat gnumeric nog ergens loopt. Aanpassingen in de open rekenbladen kunnen mogelijk niet opgeslagen worden." #. Type: boolean #. Description #: ../gnumeric.templates:4 msgid "" "You are strongly recommended to close the running instances of gnumeric " "prior to upgrading this package." msgstr "U wordt ten zeerste aangeraden om vóór de opwaardering de nog openstaande gnumeric-rekenbladen te sluiten."
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

