Package: Thunderbird
Version: unstable
The file thunderbird.desktop contains some strings that can be translated:
Name=Thunderbird
Comment=Read/Write Mail/News with Thunderbird
GenericName=Mail Client
Keywords=EMail;E-mail;Contact;Addressbook;News;
But it looks to me like the string for "Name=" used to be something else
but then it was changed to just "Thunderbird" but the translations was
keept e.g.:
Name[da]=Mozilla Thunderbird - e-post/nyhedsgruppe
So i suggest removing all the translations for Name so that it will be
called the same regardless of the language being used.
Another thing:
When we have "Name=Thunderbird" i don't think it is nessecary to write "
with Thunderbird" at the end of:
Comment=Read/Write Mail/News with Thunderbird
So change to:
Comment=Read/Write Mail/News
And remove all translations. Not just change the source "Comment" and
keep the translations that is then going to be incorrect.
And:
Not sure if "News" is correct in Comment and Keywords.
Should it be "Newsgroups"?
Perhaps remove it since newsgroups is using mail.
I'm not a fan of the double "/" in Comment so perhaps write it a
different way.
Maybe keep it simple (Not sure about the big M in english):
Comment=Read and write Mail
Or write more that Thunderbird can do:
Comment=Mail, Calendar, Addressbook, Chat, Feeds, Newsgroups
But i don't know if all those things are always available.