Package: mrtg
Version: 2.17.8+git20211022.f52e91e-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find the initial German debconf translation for mrtg
attached.

Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload.

If you update your template, please use 
'msgfmt --statistics <pofile.po>'
to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.

If there are such strings, please contact me so I can update the 
German translation.

Greetings
            Helge
# Debconf file for MRTG
# Copyright (C) 2021 Joao Eriberto Mota Filho <[email protected]>
# This file is distributed under the same license as the mrtg package.
# Helge Kreutzmann <[email protected]>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mrtg 2.17.8+git20211022.f52e91e-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 19:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-31 06:38+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mrtg.templates:1001
msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?"
msgstr ""
"Eigentümer, Gruppe und Berechtigungen für /var/www/html/mrtg korrigieren?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mrtg.templates:1001
msgid ""
"By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This "
"directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make "
"this directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The recommended "
"permission is 0750."
msgstr ""
"Standardmäßig schreibt MRTG alle Graphiken in das Verzeichnis /var/www/html/"
"mrtg/. Dieses Verzeichnis existiert derzeit, aber es ist unsicher. Es ist "
"notwendig, dass dieses Verzeichnis dem Benutzer »mrtg« und der Gruppe »www-"
"data« gehört. Die empfohlene Berechtigung ist 0750."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mrtg.templates:2001
msgid "Create /var/www/html/mrtg?"
msgstr "/var/www/html/mrtg erstellen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mrtg.templates:2001
msgid ""
"By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. "
"However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to "
"make this directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The "
"recommended permission is 0750."
msgstr ""
"Standardmäßig schreibt MRTG alle Graphiken in das Verzeichnis /var/www/html/"
"mrtg/. Dieses Verzeichnis existiert momentan nicht. Es ist notwendig, dass "
"dieses Verzeichnis dem Benutzer »mrtg« und der Gruppe »www-data« gehört. Die "
"empfohlene Berechtigung ist 0750."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mrtg.templates:2001
msgid ""
"Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that "
"keeping this directory empty when using another path is not a problem."
msgstr ""
"Alternativ können Sie einen anderen Pfad für die erstellten Graphiken "
"verwenden. Beachten Sie, dass es kein Problem ist, wenn dieses Verzeichnis "
"bei der Verwendung eines anderen Pfades leerbleibt."

Reply via email to