Package: zope-common Severity: wishlist Tags: patch l10n
Please include the attached updated Danish debconf translation (debian/po/da.po) Claus -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers stable APT policy: (900, 'stable'), (100, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.15 Locale: LANG=da_DK, LC_CTYPE=da_DK (charmap=ISO-8859-1)
# translation of zope_2.6.4-1_templates.po to Danish # # Claus Hindsgaul <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2005. # Claus Hindsgaul <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zope_2.6.4-1_templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-09-30 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-11 16:29+0200\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Danish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3 msgid "configuring, end, manually" msgstr "opsætning, slut, manuelt" #. Type: select #. Description #: ../templates:5 msgid "When will Zope instances be restarted?" msgstr "Hvornår skal Zope-forekomster genstartes?" #. Type: select #. Description #: ../templates:5 msgid "" "Zope has an extensible, modular structure that allows you to easily add " "extra components (products) or features. Each product or feature can usually " "be found in packages whose name starts with a 'zope-' prefix. Unfortunately, " "each Zope instance needs to be restarted to use any new add-on. Here you can " "choose the default behaviour of Zope instances in any installed Zope version " "when Zope needs to be restarted. Each instance, however, is allowed to " "overwrite this setting:" msgstr "" "Zope har en modulær struktur, der kan udvides og giver dig let adgang til at " "tilføje ekstra moduler (produkter) eller funktioner. Hvert produkt eller " "funktion findes normalt i pakker, hvis navn starter med 'zope-'. Desværre " "skal alle Zope-forekomster genstartes for at bruge nye tilføjelser. Her kan " "du vælge en standardmåde at genstarte forekomster af Zope-versioner på, når " "Zope skal genstartes. Hver forekomst kan dog omgå denne indstilling:" #. Type: select #. Description #: ../templates:5 msgid "" " * configuring: restart instances after each product configuration.\n" " * end: restart instances only once at the end of the whole\n" " installation/upgrading process.\n" " * manually: no restart, it is your responsibility to restart\n" " Zope instances." msgstr "" " * opsætning: genstart alle forekomster efter hver produkt-opsætning.\n" " * slut: genstart kun en enkelt gang efter hele installations- \n" " eller opgraderingsprocessen.\n" " * manuelt: ingen genstart. Det er dit ansvar at genstarte " "Zope- forekomster." #. Type: select #. Choices #: ../templates:23 msgid "abort, remove and continue" msgstr "afbryd, fjern og fortsæt" #. Type: select #. Description #: ../templates:25 msgid "Found old/incomplete zope instance '${instance}'" msgstr "Fandt gamle/ukomplette zope-forekomst '${instance}'" #. Type: select #. Description #: ../templates:25 msgid "" "Found an old/incomplete ${instance} instance in /var/lib/zope${zver}/" "instance/${instance}. No data file Data.fs was found for the instance, " "meaning that the installation was not completed for some reason, or the " "installation was incompletely removed. Aborting the installation will allow " "you to inspect the state of the instance, continuing will remove /var/lib/" "zope${zver}/instance/${instance} and reinstall the ${instance}. Existing " "logfiles in /var/log/zope${zver}/${instance} and configuration files in /etc/" "zope${zver}/${instance} are preserved." msgstr "" "Fandt en gammel/ukomplet ${instance}-forekomst i /var/lib/zope${zver}/" "instance/${instance}. Datafilen Data.fs blev ikke fundet for denne " "forekomst, hvilket betyder at installationen af en eller anden grund ikke er " "blevet afsluttet, eller at installationen ikke er blevet fjernet helt. Hvis " "du afbryder installationen, kan du undersøge forekomstens tilstand, hvis du " "fortsætter, fjernes og geninstalleres /var/lib/zope${zver}/instance/" "${instance}. De eksisterende logfiler i /var/log/zope${zver}/${instance} og " "opsætningsfiler i /etc/zope${zver}/${instance} bevares." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:39 msgid "Keep data for ${instance} on package purge?" msgstr "Behold data for ${instance} når pakken udrenses?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:39 msgid "" "Purging the data files of a zope instance on package purge results in loss " "of all data of the zope instance. Keep the data files in /var/lib/zope" "${zver}/instance/${instance} on package removal and purge?" msgstr "" "Hvis du fjerne en zope-forekomsts datafiler, når debianpakken udrenses, " "mister du alle forekomstens data. Skal datafilerne i /var/lib/zope${zver}/" "instance/${instance} bevares, når debianpakken fjernes og udrenses?" #. Type: string #. Description #: ../templates:48 msgid "Enter admin user for zope instance '${instance}':" msgstr "Angiv administartor-bruger for zope-forekomsten '${instance}':" #. Type: string #. Description #: ../templates:48 msgid "" "Please enter an admin user for the zope instance '${instance}'. A valid user " "name starts with a letter, followed by letters and digits." msgstr "" "Angiv adminstratorbruger for zope-forekomsten '${instance}'. Gyldige " "brugernavne starter med et bogstav efterfulgt af bogstaver og tal." #. Type: password #. Description #: ../templates:61 msgid "Enter a password for the admin user:" msgstr "Angiv administratorbrugerens adgangskode:" #. Type: password #. Description #: ../templates:61 msgid "" "Please enter a password for the admin user. The password must not be empty. " "The password is deleted from the configuration database, once the instance " "is sucessfully created and cannot be recoverd." msgstr "" "Angiv en adgangskode for administratorbrugeren. Adgangskoden må ikke være " "tom. Adgangskoden vil uigenkaldeligt blive slettet fra opsætningsdatabasen, " "så snart forekomsten er oprettet." #. Type: password #. Description #: ../templates:74 msgid "Enter again the same password:" msgstr "Angiv samme adgangskode igen:" #. Type: password #. Description #: ../templates:74 msgid "Please enter again the password for the admin user." msgstr "Angiv administratorbrugerens adgangskode igen." #. Type: password #. Description #: ../templates:74 msgid "" "NOTE: Once the instance has been created, the parameter entered here isn't " "relevant anymore. To change the admin user (and password) later on, call:" msgstr "" "BEMÆRK: Når en forekomst er oprettet, er de parametre, der angives her, ikke " "længere relevante. For at ændre administratorbruger (og adgangskode) senere, " "skal du udføre:" #. Type: password #. Description #: ../templates:74 msgid "" "/var/lib/zope${zver}/instance/${instance}/bin/zopectl adduser <user> " "<password>" msgstr "" "/var/lib/zope${zver}/instance/${instance}/bin/zopectl adduser <bruger> " "<adgangskode>" #. Type: string #. Description #: ../templates:85 msgid "Enter the HTTP port for this instance:" msgstr "Angiv HTTP-port for denne instans:" #. Type: string #. Description #: ../templates:85 msgid "Please enter the HTTP port for the instance ${instance}." msgstr "Angiv HTTP-porten for instansen ${instance}." #. Type: string #. Description #: ../templates:85 msgid "" "Other services (e.g. FTP, WebDAV, debug) will be disabled by default. You " "can enable them editing /etc/zope${zver}/${instance}/zope.conf." msgstr "" "Andre services (f.eks. FTP, WebDAV, debug) bliver som udgangspunkt slået fra. " "Du kan aktivere dem ved at redigere /etc/zope${zver}/${instance}/zope.conf." #. Type: note #. Description #: ../templates:93 msgid "Automatically generated user and password for your instance" msgstr "Automatisk genereret bruger og adgangskode for din instans" #. Type: note #. Description #: ../templates:93 msgid "" "You haven't provided a user and a password for your instance, so these " "values have been automatically generated." msgstr "" "Du har ikke angivet en bruger og en adgangskode for din instans, så disse " "værdier er blevet genereret automatisk." #. Type: note #. Description #: ../templates:93 msgid "Use these values to login into the Zope${zver} instance ${instance}:" msgstr "Benyt disse værdier til at logge på Zope${zver}-instansen ${instance}:" #. Type: note #. Description #: ../templates:93 msgid "" " * User : ${user}\n" " * Password : ${password}" msgstr "" " * Bruger : ${user}\n" " * Adgangskode : ${password}"