Package: release.debian.org
Severity: normal
Tags: bookworm
User: release.debian....@packages.debian.org
Usertags: pu
X-Debbugs-Cc: m...@packages.debian.org
Control: affects -1 + src:mrtg

[ Reason ]
Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration
file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory. This PU
introduces changes from Sid (revision 2.17.10-6) to ask to user if the
configuration file must be moved to /etc/mrtg/, if it exists in /etc/.
Some updated and new translations for the debconf template are being sent
with this PU (from revisions 2.17.10-7 and 2.17.10-8). This PU closes
#1039103.

[ Impact ]
If the update isn't approved, a user migrating MRTG from an older version
will need to handle manually the configuration file, moving it to the
right current place.

[ Tests ]
Some manual tests over unstable and stable environments were done to check
if the purposed action is occurring.

[ Risks ]
No risks because this is a trivial change.

[ Checklist ]
  [x] *all* changes are documented in the d/changelog
  [x] I reviewed all changes and I approve them
  [x] attach debdiff against the package in stable
  [x] the issue is verified as fixed in unstable

[ Changes ]
A new action, via debconf, was implemented. If the /etc/mrtg.cfg file exists
when the system is being updated, the user will be asked about moving the
file to /etc/mrtg/ directory. If yes, the system will rename a possible new
conf file in /etc/mrtg/ and move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/.

[ Other info ]
No more info.
diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/changelog mrtg-2.17.10/debian/changelog
--- mrtg-2.17.10/debian/changelog       2023-04-19 00:10:02.000000000 -0300
+++ mrtg-2.17.10/debian/changelog       2023-07-10 14:04:14.000000000 -0300
@@ -1,3 +1,17 @@
+mrtg (2.17.10-5+deb12u1) bookworm; urgency=medium
+
+  * Added a debconf dialog to allow the user to decide if /etc/mrtg.cfg must
+    be moved to /etc/mrtg/mrtg.cfg. Consequently:
+      - Added a new debconf template (files debian/mrtg.config and
+        debian/mrtg.templates).
+      - Updated debian/mrtg.postinst.
+      - Updated translations in debian/po/ (es.po, fr.po, nl.po, pt.po,
+        pt_BR.po, ro.po and sv.po).
+      - Added new translations to debian/po/ (gl.po and vi_VN.po).
+      - Closes: #1039103
+
+ -- Joao Eriberto Mota Filho <eribe...@debian.org>  Mon, 10 Jul 2023 14:04:14 
-0300
+
 mrtg (2.17.10-5) unstable; urgency=medium
 
   * debian/control: bumped Standards-Version to 4.6.2.
diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/mrtg.config mrtg-2.17.10/debian/mrtg.config
--- mrtg-2.17.10/debian/mrtg.config     2023-04-19 00:09:56.000000000 -0300
+++ mrtg-2.17.10/debian/mrtg.config     2023-07-10 14:04:14.000000000 -0300
@@ -1,12 +1,21 @@
 #!/bin/sh
 
-# 2021 - Eriberto
+# 2021-2023 - Eriberto
 
 set -e
 
 # Source debconf library.
 . /usr/share/debconf/confmodule
 
+# Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?
+if [ -e /etc/mrtg.cfg ]
+then
+    db_input high mrtg/move_config_file || true
+    db_go || true
+else
+    db_set mrtg/move_config_file false
+fi
+
 # Fix permissions for /var/www/html/mrtg/?
 if [ -d /var/www/html/mrtg ]
 then
diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/mrtg.postinst mrtg-2.17.10/debian/mrtg.postinst
--- mrtg-2.17.10/debian/mrtg.postinst   2023-04-19 00:09:56.000000000 -0300
+++ mrtg-2.17.10/debian/mrtg.postinst   2023-07-10 14:04:14.000000000 -0300
@@ -28,6 +28,17 @@
 
 if [ "$1" = "configure" ]
 then
+    # Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?
+    db_get mrtg/move_config_file || RET="false"
+    if [ "$RET" = "true" ]
+    then
+       if [ -e /etc/mrtg/mrtg.cfg ]
+       then
+          mv /etc/mrtg/mrtg.cfg /etc/mrtg/mrtg.cfg.NEW
+       fi
+       mv -f /etc/mrtg.cfg /etc/mrtg/
+    fi
+
     # Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg/?
     db_get mrtg/fix_permissions || RET="false"
     if [ "$RET" = "true" ]
diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/mrtg.templates mrtg-2.17.10/debian/mrtg.templates
--- mrtg-2.17.10/debian/mrtg.templates  2023-04-19 00:09:56.000000000 -0300
+++ mrtg-2.17.10/debian/mrtg.templates  2023-07-10 14:04:14.000000000 -0300
@@ -1,3 +1,11 @@
+Template: mrtg/move_config_file
+Type: boolean
+Default: true
+_Description: Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?
+ Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration
+ file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there
+ is a /etc/mrtg.cfg.
+
 Template: mrtg/fix_permissions
 Type: boolean
 Default: true
diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/cs.po mrtg-2.17.10/debian/po/cs.po
--- mrtg-2.17.10/debian/po/cs.po        2023-04-19 00:09:56.000000000 -0300
+++ mrtg-2.17.10/debian/po/cs.po        2023-07-10 14:04:14.000000000 -0300
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mrtg 2.17.8+git20211022.f52e91e-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: m...@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-02 20:15+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-cz...@lists.debian.org>\n"
@@ -19,12 +19,27 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mrtg.templates:1001
+msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:1001
+msgid ""
+"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration "
+"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is "
+"a /etc/mrtg.cfg."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?"
 msgstr "Opravit vlastníka, skupinu a oprávnění pro /var/www/html/mrtg?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:1001
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This "
 "directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make "
@@ -37,13 +52,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid "Create /var/www/html/mrtg?"
 msgstr "Vytvořit /var/www/html/mrtg?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. "
 "However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to "
@@ -56,7 +71,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that "
 "keeping this directory empty when using another path is not a problem."
@@ -66,13 +81,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via "
 "systemd/init.d scripts."
@@ -80,7 +95,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old "
 "version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because "
@@ -90,7 +105,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e."
 "g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future "
diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/de.po mrtg-2.17.10/debian/po/de.po
--- mrtg-2.17.10/debian/po/de.po        2023-04-19 00:09:56.000000000 -0300
+++ mrtg-2.17.10/debian/po/de.po        2023-07-10 14:04:14.000000000 -0300
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mrtg 2.17.8+git20211022.f52e91e-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: m...@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-17 18:30+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n"
@@ -19,13 +19,28 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mrtg.templates:1001
+msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:1001
+msgid ""
+"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration "
+"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is "
+"a /etc/mrtg.cfg."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?"
 msgstr ""
 "Eigentümer, Gruppe und Berechtigungen für /var/www/html/mrtg korrigieren?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:1001
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This "
 "directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make "
@@ -39,13 +54,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid "Create /var/www/html/mrtg?"
 msgstr "/var/www/html/mrtg erstellen?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. "
 "However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to "
@@ -59,7 +74,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that "
 "keeping this directory empty when using another path is not a problem."
@@ -70,13 +85,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?"
 msgstr "Die alte und einen Konflikt auslösende Datei entfernen?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via "
 "systemd/init.d scripts."
@@ -86,27 +101,27 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old "
 "version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because "
 "MRTG now runs as a daemon, coordinated by systemd/init.d. Consequently, is "
 "strongly recommended to remove the cron file."
 msgstr ""
-"Es wurde eine Datei Namens /etc/cron.d/mrtg gefunden, die von einer "
-"alten Version von MRTG installiert wurde. Falls diese erhalten bleibt, führt "
-"dies zu doppelter Arbeit, diese Datei zu doppelter Arbeit führen, da MRTG "
-"jetzt als Dämon ausgeführt wird, der durch Systemd/init.d koordiniert wird. "
-"Daher empfehlen wir mit Nachdruck diese Cron-Datei zu entfernen."
+"Es wurde eine Datei Namens /etc/cron.d/mrtg gefunden, die von einer alten "
+"Version von MRTG installiert wurde. Falls diese erhalten bleibt, führt dies "
+"zu doppelter Arbeit, diese Datei zu doppelter Arbeit führen, da MRTG jetzt "
+"als Dämon ausgeführt wird, der durch Systemd/init.d koordiniert wird. Daher "
+"empfehlen wir mit Nachdruck diese Cron-Datei zu entfernen."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e."
 "g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future "
 "warnings."
 msgstr ""
-"Falls dieser Cron-Auftrag benötigt wird, könnten Sie die Datei "
-"umbenennen (z.B. von /etc/cron.d/mrtg in /etc/cron.d/mrtg-custom), um "
-"zukünftige Warnungen zu vermeiden."
+"Falls dieser Cron-Auftrag benötigt wird, könnten Sie die Datei umbenennen (z."
+"B. von /etc/cron.d/mrtg in /etc/cron.d/mrtg-custom), um zukünftige Warnungen "
+"zu vermeiden."
diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/es.po mrtg-2.17.10/debian/po/es.po
--- mrtg-2.17.10/debian/po/es.po        2023-04-19 00:09:56.000000000 -0300
+++ mrtg-2.17.10/debian/po/es.po        2023-07-10 14:04:14.000000000 -0300
@@ -2,23 +2,42 @@
 # Copyright (C) 2022
 # This file is distributed under the same license as the mrtg package.
 # Camaleón <noela...@gmail.com>, 2022.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mrtg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: m...@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-11 17:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-27 20:06+0200\n"
 "Last-Translator: Camaleón <noela...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mrtg.templates:1001
+msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+msgstr "¿Desea mover el archivo de «/etc/mrtg.cfg» a «/etc/mrtg/mrtg.cfg»?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:1001
+msgid ""
+"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration "
+"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is "
+"a /etc/mrtg.cfg."
+msgstr ""
+"Las versiones antiguas de MRTG en Debian tenían el archivo de configuración "
+"en «/etc/mrtg.cfg». Ahora, este archivo se encuentra en el directorio «/etc/"
+"mrtg/», pero ya existe un archivo en «/etc/mrtg.cfg»."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?"
 msgstr ""
 "¿Desea corregir el propietario, el grupo y los permisos de «/var/www/html/"
@@ -26,7 +45,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:1001
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This "
 "directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make "
@@ -40,27 +59,27 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid "Create /var/www/html/mrtg?"
 msgstr "¿Desea crear el directorio «/var/www/html/mrtg»?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. "
 "However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to "
 "make this directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The "
 "recommended permission is 0750."
 msgstr ""
-"De manera predeterminada, MRTG escribe todos los gráficos en el directorio "
-"«/var/www/html/mrtg/». Actualmente, este directorio existe, pero no es "
-"seguro. Es necesario que este directorio pertenezca al usuario «mrtg» y al "
-"grupo «www-data». Los permisos recomendados son 0750."
+"De manera predeterminada, MRTG escribe todos los gráficos en el directorio «/"
+"var/www/html/mrtg/». Actualmente, este directorio existe, pero no es seguro. "
+"Es necesario que este directorio pertenezca al usuario «mrtg» y al grupo "
+"«www-data». Los permisos recomendados son 0750."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that "
 "keeping this directory empty when using another path is not a problem."
@@ -71,23 +90,23 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?"
 msgstr "¿Desea eliminar el archivo obsoleto y conflictivo «/etc/cron.d/mrtg»?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via "
 "systemd/init.d scripts."
 msgstr ""
-"MRTG ya no necesita utilizar una tarea de cron porque en Debian se inicia "
-"a través de los guiones «systemd/init.d»."
+"MRTG ya no necesita utilizar una tarea de cron porque en Debian se inicia a "
+"través de los guiones «systemd/init.d»."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old "
 "version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because "
@@ -102,12 +121,12 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e."
 "g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future "
 "warnings."
 msgstr ""
 "Si necesita mantener esta tarea de cron, considere cambiar el nombre del "
-"archivo «/etc/cron.d/mrtg» para evitar futuras advertencias (p. ej., de «/etc"
-"/cron.d/mrtg» a «/etc/cron.d/mrtg-minombre»)."
+"archivo «/etc/cron.d/mrtg» para evitar futuras advertencias (p. ej., de «/"
+"etc/cron.d/mrtg» a «/etc/cron.d/mrtg-minombre»)."
diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/fr.po mrtg-2.17.10/debian/po/fr.po
--- mrtg-2.17.10/debian/po/fr.po        2023-04-19 00:09:56.000000000 -0300
+++ mrtg-2.17.10/debian/po/fr.po        2023-07-10 14:04:14.000000000 -0300
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Translation of mrtg debconf templates to French
 # Copyright (C) 2021 Debian French l10n team 
<debian-l10n-fre...@lists.debian.org>
 # This file is distributed under the same license as the mrtg package.
-# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregir...@neuf.fr>, 2021-2022.
+# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregir...@neuf.fr>, 2021-2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mrtg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: m...@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-15 23:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-06 18:48+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregir...@neuf.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr_FR\n"
@@ -20,6 +20,24 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mrtg.templates:1001
+msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+msgstr "Faut-il déplacer /etc/mrtg.cfg vers /etc/mrtg/mrtg.cfg ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:1001
+msgid ""
+"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration "
+"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is "
+"a /etc/mrtg.cfg."
+msgstr ""
+"Les anciennes versions de MRTG de Debian avaient un fichier de configuration "
+"/etc/mrtg.cfg. Actuellement, ce fichier est situé dans le répertoire "
+"/etc/mrtg/, mais un ficher /etc/mrtg.cfg existe."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?"
 msgstr ""
 "Faut-il corriger le propriétaire, le groupe et les permissions de /var/www/"
@@ -27,7 +45,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:1001
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This "
 "directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make "
@@ -41,13 +59,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid "Create /var/www/html/mrtg?"
 msgstr "Faut-il créer le répertoire /var/www/html/mrtg ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. "
 "However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to "
@@ -61,7 +79,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that "
 "keeping this directory empty when using another path is not a problem."
@@ -72,14 +90,14 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?"
 msgstr ""
 "Faut-il supprimer l'ancien fichier /etc/cron.d/mrtg qui est en conflit ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via "
 "systemd/init.d scripts."
@@ -89,7 +107,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old "
 "version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because "
@@ -104,7 +122,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e."
 "g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future "
diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/gl.po mrtg-2.17.10/debian/po/gl.po
--- mrtg-2.17.10/debian/po/gl.po        1969-12-31 21:00:00.000000000 -0300
+++ mrtg-2.17.10/debian/po/gl.po        2023-07-10 14:04:14.000000000 -0300
@@ -0,0 +1,128 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the mrtg package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mrtg\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: m...@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-27 09:16+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo <parod...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:1001
+msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+msgstr "Mover /etc/mrtg.cfg a /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:1001
+msgid ""
+"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration "
+"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is "
+"a /etc/mrtg.cfg."
+msgstr ""
+"As versións previas de MRTG en Debian tiñan a configuración en /etc/mrtg."
+"cfg. Agora a configuración está no directorio /etc/mrtg/, pero inda /etc/"
+"mrtg.cfg inda existe."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:2001
+msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?"
+msgstr "Arranxar os permisos de dono e grupo de /var/www/html/mrtg?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:2001
+msgid ""
+"By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This "
+"directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make "
+"this directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The recommended "
+"permission is 0750."
+msgstr ""
+"MRTG escribe todas as gráficas por omisión no directorio /var/www/html/"
+"mrtg/. Este directorio existe, pero non é seguro. Precísase que o dono e "
+"grupo do directorio sexan o usuario «mrtg» e o grupo «www-data». "
+"Recoméndanse os permisos 0750."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:3001
+msgid "Create /var/www/html/mrtg?"
+msgstr "Crear /var/www/html/mrtg?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:3001
+msgid ""
+"By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. "
+"However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to "
+"make this directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The "
+"recommended permission is 0750."
+msgstr ""
+"MRTG escribe todas as gráficas por omisión no directorio /var/www/html/"
+"mrtg/. Este directorio non existe. Tamén precísase que o dono e grupo do "
+"directorio sexan o usuario «mrtg» e o grupo «www-data». Recoméndanse os "
+"permisos 0750."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:3001
+msgid ""
+"Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that "
+"keeping this directory empty when using another path is not a problem."
+msgstr ""
+"Como alternativa pódese escoller outra ruta onde xerar as gráficas. Manter "
+"este directorio baleiro se se usa outra ruta non é un problema."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:4001
+msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?"
+msgstr "Eliminar o ficheiro /etc/cron.d/mrtg antigo e con conflitos?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:4001
+msgid ""
+"MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via "
+"systemd/init.d scripts."
+msgstr ""
+"MRTG xa non precisa usar cron por que agora iníciase en Debian mediante "
+"systemd/init.d."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:4001
+msgid ""
+"Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old "
+"version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because "
+"MRTG now runs as a daemon, coordinated by systemd/init.d. Consequently, is "
+"strongly recommended to remove the cron file."
+msgstr ""
+"Atopouse un ficheiro /etc/cron.d/mrtg dunha versión antiga de MRTG. Se o "
+"mantén este ficheiro fará un traballo duplicado, por que agora MRTG "
+"funciona coma un daemon, coordinado por systemd/init.d. Insistimos en que "
+"elimine o ficheiro cron."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:4001
+msgid ""
+"If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e."
+"g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future "
+"warnings."
+msgstr ""
+"Se precisa dese traballo cron considere en cambiarlle o nome de /etc/cron.d/"
+"mrtg a, por exemplo, /etc/cron.d/mrtg-custom, para evitar futuros avisos."
diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/nl.po mrtg-2.17.10/debian/po/nl.po
--- mrtg-2.17.10/debian/po/nl.po        2023-04-19 00:09:56.000000000 -0300
+++ mrtg-2.17.10/debian/po/nl.po        2023-07-10 14:04:14.000000000 -0300
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: mrtg_2.17.8+git20211109.9205d1d-1\n"
+"Project-Id-Version: mrtg_2.17.10-7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: m...@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-08 23:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-04 23:31+0200\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -22,12 +22,30 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mrtg.templates:1001
+msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+msgstr "/etc/mrtg.cfg verplaatsen naar /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:1001
+msgid ""
+"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration "
+"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is "
+"a /etc/mrtg.cfg."
+msgstr ""
+"Oudere versies van MRTG op Debian gebruikten het configuratiebestand /etc/"
+"mrtg.cfg. Momenteel is de plaats voor dit bestand in de map /etc/mrtg/, "
+"maar er bestaat een bestand /etc/mrtg.cfg."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?"
 msgstr "Eigenaar, groep en permissies van /var/www/html/mrtg verbeteren?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:1001
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This "
 "directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make "
@@ -41,13 +59,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid "Create /var/www/html/mrtg?"
 msgstr "/var/www/html/mrtg aanmaken?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. "
 "However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to "
@@ -61,7 +79,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that "
 "keeping this directory empty when using another path is not a problem."
@@ -72,13 +90,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?"
 msgstr "Het oude en conflicterende bestand /etc/cron.d/mrtg verwijderen?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via "
 "systemd/init.d scripts."
@@ -88,7 +106,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old "
 "version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because "
@@ -103,7 +121,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e."
 "g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future "
diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/pt.po mrtg-2.17.10/debian/po/pt.po
--- mrtg-2.17.10/debian/po/pt.po        2023-04-19 00:09:56.000000000 -0300
+++ mrtg-2.17.10/debian/po/pt.po        2023-07-10 14:04:14.000000000 -0300
@@ -3,13 +3,13 @@
 # Copyright (C) 2021 Joao Eriberto Mota Filho <eribe...@debian.org>
 # This file is distributed under the same license as the mrtg package.
 #
-# Américo Monteiro <a_monte...@gmx.com>, 2021, 2022.
+# Américo Monteiro <a_monte...@gmx.com>, 2021 - 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: mrtg \n"
+"Project-Id-Version: mrtg 2.17.10.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: m...@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-08 18:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-04 23:09+0100\n"
 "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monte...@gmx.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -17,17 +17,35 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mrtg.templates:1001
+msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+msgstr "Mover /etc/mrtg.cfg para /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:1001
+msgid ""
+"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration "
+"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is "
+"a /etc/mrtg.cfg."
+msgstr ""
+"As versões antigas do MRTG em Debian tinham o ficheiro de configuração "
+"/etc/mrtg.cfg. Actualmente, este ficheiro está localizado no directório "
+"/etc/mrtg/, mas existe um /etc/mrtg.cfg."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?"
 msgstr "Corrigir dono, grupo e permissões para /var/www/html/mrtg?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:1001
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This "
 "directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make "
@@ -41,13 +59,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid "Create /var/www/html/mrtg?"
 msgstr "Criar /var/www/html/mrtg?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. "
 "However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to "
@@ -61,7 +79,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that "
 "keeping this directory empty when using another path is not a problem."
@@ -71,13 +89,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?"
 msgstr "Remover o ficheiro antigo e conflituoso /etc/cron.d/mrtg?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via "
 "systemd/init.d scripts."
@@ -87,7 +105,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old "
 "version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because "
@@ -95,19 +113,19 @@
 "strongly recommended to remove the cron file."
 msgstr ""
 "Foi encontrado um ficheiro chamado /etc/cron.d/mrtg, que foi instalado a "
-"partir de uma versão antiga do MRTG. Se mantido, este ficheiro irá fazer "
-"um trabalho duplicado porque agora o MRTG corre como um daemon, coordenado "
-"pelo systemd/init.d. Consequentemente, é fortemente recomendado remover "
-"o ficheiro do cron."
+"partir de uma versão antiga do MRTG. Se mantido, este ficheiro irá fazer um "
+"trabalho duplicado porque agora o MRTG corre como um daemon, coordenado pelo "
+"systemd/init.d. Consequentemente, é fortemente recomendado remover o "
+"ficheiro do cron."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e."
 "g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future "
 "warnings."
 msgstr ""
-"Se este trabalho de cron for necessário, considere renomear o ficheiro "
-"/etc/cron.d/mrtg (por exemplo de /etc/cron.d/mrtg para "
-"/etc/cron.d/mrtg-custom) para evitar futuros avisos."
+"Se este trabalho de cron for necessário, considere renomear o ficheiro /etc/"
+"cron.d/mrtg (por exemplo de /etc/cron.d/mrtg para /etc/cron.d/mrtg-custom) "
+"para evitar futuros avisos."
diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/pt_BR.po mrtg-2.17.10/debian/po/pt_BR.po
--- mrtg-2.17.10/debian/po/pt_BR.po     2023-04-19 00:09:56.000000000 -0300
+++ mrtg-2.17.10/debian/po/pt_BR.po     2023-07-10 14:04:14.000000000 -0300
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Debconf file for MRTG
-# Copyright (C) 2021 Joao Eriberto Mota Filho <eribe...@debian.org>
+# Copyright (C) 2021-2023 Joao Eriberto Mota Filho <eribe...@debian.org>
 # This file is distributed under the same license as the mrtg package.
-# Joao Eriberto Mota Filho <eribe...@debian.org>, 2021
+# Joao Eriberto Mota Filho <eribe...@debian.org>, 2021-2023
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mrtg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: m...@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-08 15:05-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-25 22:49-0300\n"
 "Last-Translator: Joao Eriberto Mota Filho <eribe...@debian.org>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -21,12 +21,30 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mrtg.templates:1001
+msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+msgstr "Mover /etc/mrtg.cfg para /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:1001
+msgid ""
+"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration "
+"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is "
+"a /etc/mrtg.cfg."
+msgstr ""
+"Versões antigas do MRTG no Debian tinham o arquivo de configuração "
+"/etc/mrtg.cfg. Atualmente, esse arquivo está localizado no diretório "
+"/etc/mrtg/, mas existe um /etc/mrtg.cfg."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?"
 msgstr "Corrigir o dono, o grupo e as permissões para /var/www/html/mrtg?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:1001
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This "
 "directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make "
@@ -40,13 +58,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid "Create /var/www/html/mrtg?"
 msgstr "Criar /var/www/html/mrtg?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. "
 "However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to "
@@ -60,7 +78,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that "
 "keeping this directory empty when using another path is not a problem."
@@ -71,13 +89,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?"
 msgstr "Remover o arquivo antigo e conflitante /etc/cron.d/mrtg?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via "
 "systemd/init.d scripts."
@@ -87,7 +105,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old "
 "version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because "
@@ -102,7 +120,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e."
 "g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future "
diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/ro.po mrtg-2.17.10/debian/po/ro.po
--- mrtg-2.17.10/debian/po/ro.po        2023-04-19 00:10:02.000000000 -0300
+++ mrtg-2.17.10/debian/po/ro.po        2023-07-10 14:04:14.000000000 -0300
@@ -7,14 +7,15 @@
 #
 # Cronologia traducerii fișierului „mrtg”:
 # Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea mrtg 
2.17.10-4(2022-01-08).
-# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Y(anul).
+# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.17.10-7(2023-06-25), făcută de 
R-GC, iun-2023.
+# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Y(luna-anul).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mrtg 2.17.10-4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: m...@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-09 09:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-27 22:31+0200\n"
 "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.ch...@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-roman...@lists.debian.org>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -29,6 +30,24 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mrtg.templates:1001
+msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+msgstr "Doriți să se mute fișierul „/etc/mrtg.cfg” în „/etc/mrtg/mrtg.cfg”?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:1001
+msgid ""
+"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration "
+"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is "
+"a /etc/mrtg.cfg."
+msgstr ""
+"Versiunile mai vechi ale MRTG pe Debian aveau fișierul de configurare „/etc/"
+"mrtg.cfg”. În prezent, acest fișier se află în directorul „/etc/mrtg/”, dar "
+"există un fișier „/etc/mrtg.cfg”."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?"
 msgstr ""
 "Doriți să se corecteze proprietarul, grupul și permisiunile pentru „/var/www/"
@@ -36,32 +55,32 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:1001
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This "
-"directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make 
this "
-"directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The recommended 
permission "
-"is 0750."
+"directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make "
+"this directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The recommended "
+"permission is 0750."
 msgstr ""
 "În mod implicit, MRTG scrie toate graficele în directorul „/var/www/html/"
 "mrtg/”. Acest director este prezent în acest moment, dar este nesigur. Este "
-"necesar ca acest director să fie deținut de utilizatorul „mrtg” și grupul 
„www-"
-"data”. Permisiunea recomandată este 0750."
+"necesar ca acest director să fie deținut de utilizatorul „mrtg” și grupul "
+"„www-data”. Permisiunea recomandată este 0750."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid "Create /var/www/html/mrtg?"
 msgstr "Doriți să creați directorul „/var/www/html/mrtg”?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
-"By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. 
However, "
-"at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to make this "
-"directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The recommended 
permission "
-"is 0750."
+"By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. "
+"However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to make 
"
+"this directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The recommended "
+"permission is 0750."
 msgstr ""
 "În mod implicit, MRTG scrie toate graficele în directorul „/var/www/html/"
 "mrtg/”. Cu toate acestea, în acest moment, acest director nu există. Este, de 
"
@@ -70,7 +89,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that "
 "keeping this directory empty when using another path is not a problem."
@@ -81,13 +100,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?"
 msgstr "Doriți să eliminați fișierul vechi și conflictual „/etc/cron.d/mrtg”?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via 
systemd/"
 "init.d scripts."
@@ -97,12 +116,12 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old "
-"version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because 
MRTG "
-"now runs as a daemon, coordinated by systemd/init.d. Consequently, is 
strongly "
-"recommended to remove the cron file."
+"version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because "
+"MRTG now runs as a daemon, coordinated by systemd/init.d. Consequently, is "
+"strongly recommended to remove the cron file."
 msgstr ""
 "A fost găsit un fișier numit „/etc/cron.d/mrtg”, care a fost instalat dintr-o 
"
 "versiune veche a MRTG. Dacă este păstrat, acest fișier va face o funcționare "
@@ -111,11 +130,11 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
-"If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg 
(e.g. "
-"from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future warnings."
+"If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e."
+"g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future 
warnings."
 msgstr ""
 "Dacă este nevoie de această sarcină-planificată «cron», luați în considerare "
-"redenumirea fișierului „/etc/cron.d/mrtg” (de exemplu, de la 
„/etc/cron.d/mrtg” "
-"la „/etc/cron.d/mrtg-custom”) pentru a evita avertismentele viitoare."
+"redenumirea fișierului „/etc/cron.d/mrtg” (de exemplu, de la „/etc/cron.d/"
+"mrtg” la „/etc/cron.d/mrtg-custom”) pentru a evita avertismentele viitoare."
diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/sv.po mrtg-2.17.10/debian/po/sv.po
--- mrtg-2.17.10/debian/po/sv.po        2023-04-19 00:09:56.000000000 -0300
+++ mrtg-2.17.10/debian/po/sv.po        2023-07-10 14:04:14.000000000 -0300
@@ -1,31 +1,52 @@
 # Translation of mrtg debconf template to Swedish
 # Copyright (C) 2021 Martin Bagge <brot...@persilja.net>
+# Copyright (C) 2023 Luna Jernberg <droidbit...@gmail.com>
 # This file is distributed under the same license as the mrtg package.
 #
 # Martin Bagge <brot...@persilja.net>, 2021
+# Luna Jernberg <droidbit...@gmail.com>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mrtg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: m...@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-05 09:31+0100\n"
-"Last-Translator: Martin Bagge <brot...@persilja.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-27 22:24+0200\n"
+"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbit...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swed...@lists.debian.org>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mrtg.templates:1001
+msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+msgstr "Flytta /etc/mrtg.cfg till /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:1001
+msgid ""
+"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration "
+"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is "
+"a /etc/mrtg.cfg."
+msgstr ""
+"Äldre versioner av MRTG på Debian hade konfigurationsfilen /etc/mrtg.cfg. "
+"För närvarande finns den här filen i katalogen /etc/mrtg/, men det finns en /"
+"etc/mrtg.cfg."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?"
 msgstr ""
 "Ska ägare, grupp och rättigheter för sökvägen /var/www/html/mrtg justeras?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:1001
+#: ../mrtg.templates:2001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This "
 "directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make "
@@ -40,13 +61,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid "Create /var/www/html/mrtg?"
 msgstr "Ska /var/www/html/mrtg skapas?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. "
 "However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to "
@@ -61,7 +82,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that "
 "keeping this directory empty when using another path is not a problem."
@@ -71,33 +92,42 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort gammal och motstridig fil /etc/cron.d/mrtg?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via "
 "systemd/init.d scripts."
 msgstr ""
+"MRTG behöver inte längre använda cron eftersom det startar på Debian via "
+"systemd/init.d-skript."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old "
 "version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because "
 "MRTG now runs as a daemon, coordinated by systemd/init.d. Consequently, is "
 "strongly recommended to remove the cron file."
 msgstr ""
+"Hittade en fil som heter /etc/cron.d/mrtg, som installerades från en gammal "
+"version av MRTG. Om den behålls kommer den här filen att göra ett duplicerat "
+"arbete eftersom MRTG nu körs som en demon, koordinerad av systemd/init.d. "
+"Därför rekommenderas starkt att ta bort cron filen."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e."
 "g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future "
 "warnings."
 msgstr ""
+"Om detta cron jobb behövs, överväg att byta namn på filen /etc/cron.d/mrtg "
+"(t.ex. från /etc/cron.d/mrtg till /etc/cron.d/mrtg-custom) för att undvika "
+"framtida varningar."
diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/templates.pot 
mrtg-2.17.10/debian/po/templates.pot
--- mrtg-2.17.10/debian/po/templates.pot        2023-04-19 00:09:56.000000000 
-0300
+++ mrtg-2.17.10/debian/po/templates.pot        2023-07-10 14:04:14.000000000 
-0300
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mrtg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: m...@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -20,13 +20,28 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mrtg.templates:1001
-msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?"
+msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mrtg.templates:1001
 msgid ""
+"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration "
+"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is "
+"a /etc/mrtg.cfg."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:2001
+msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:2001
+msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This "
 "directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make "
 "this directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The recommended "
@@ -35,13 +50,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid "Create /var/www/html/mrtg?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. "
 "However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to "
@@ -51,7 +66,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:2001
+#: ../mrtg.templates:3001
 msgid ""
 "Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that "
 "keeping this directory empty when using another path is not a problem."
@@ -59,13 +74,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via "
 "systemd/init.d scripts."
@@ -73,7 +88,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old "
 "version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because "
@@ -83,7 +98,7 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../mrtg.templates:3001
+#: ../mrtg.templates:4001
 msgid ""
 "If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e."
 "g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future "
diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/vi_VN.po mrtg-2.17.10/debian/po/vi_VN.po
--- mrtg-2.17.10/debian/po/vi_VN.po     1969-12-31 21:00:00.000000000 -0300
+++ mrtg-2.17.10/debian/po/vi_VN.po     2023-07-10 14:04:14.000000000 -0300
@@ -0,0 +1,125 @@
+# Trần Ngọc Quân <vnwild...@gmail.com>, 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mrtg\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: m...@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-01 13:07+0700\n"
+"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwild...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <debian-l10n-vietnam...@lists.debian.org>\n"
+"Language: vi_VN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:1001
+msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+msgstr "Chuyển /etc/mrtg.cfg sang /etc/mrtg/mrtg.cfg?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:1001
+msgid ""
+"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration "
+"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is "
+"a /etc/mrtg.cfg."
+msgstr ""
+"Các phiên bản cũ của MRTG trên Debian có tệp cấu hình /etc/mrtg.cfg. Hiện "
+"tại, tệp này nằm trong thư mục /etc/mrtg/, nhưng ở đây có một thư mục /etc/"
+"mrtg.cfg."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:2001
+msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?"
+msgstr "Sửa chủ sở hữu, nhóm và quyền cho /var/www/html/mrtg?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:2001
+msgid ""
+"By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This "
+"directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make "
+"this directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The recommended "
+"permission is 0750."
+msgstr ""
+"Theo mặc định, MRTG ghi tất cả phần đồ họa trong thư mục /var/www/html/"
+"mrtg/. Thư mục này hiện có tại thời điểm này, nhưng nó không an toàn. Cần "
+"thiết buộc thư mục này thuộc sở hữu của người dùng 'mrtg' và nhóm 'www-"
+"data'. Quyền khuyến nghị là 0750."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:3001
+msgid "Create /var/www/html/mrtg?"
+msgstr "Tạo /var/www/html/mrtg?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:3001
+msgid ""
+"By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. "
+"However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to "
+"make this directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The "
+"recommended permission is 0750."
+msgstr ""
+"Theo mặc định, MRTG ghi tất cả phần đồ họa trong thư mục /var/www/html/"
+"mrtg/. Tuy nhiên, tại thời điểm này, thư mục này không tồn tại. Cũng cần "
+"thiết làm cho thư mục này thuộc sở hữu của người dùng 'mrtg' và nhóm 'www-"
+"data'. Quyền khuyến nghị là 0750."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:3001
+msgid ""
+"Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that "
+"keeping this directory empty when using another path is not a problem."
+msgstr ""
+"Ngoài ra, bạn có thể sử dụng một đường dẫn khác cho đồ họa được tạo. Lưu ý "
+"rằng việc giữ thư mục này trống khi sử dụng đường dẫn khác không phải là "
+"vấn đề."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:4001
+msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?"
+msgstr "Xóa tệp cũ và xung đột /etc/cron.d/mrtg chứ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:4001
+msgid ""
+"MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via "
+"systemd/init.d scripts."
+msgstr ""
+"MRTG không cần sử dụng cron nữa vì nó được khởi chạy trên Debian thông qua "
+"tập lệnh systemd/init.d."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:4001
+msgid ""
+"Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old "
+"version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because "
+"MRTG now runs as a daemon, coordinated by systemd/init.d. Consequently, is "
+"strongly recommended to remove the cron file."
+msgstr ""
+"Đã tìm thấy một tệp có tên /etc/cron.d/mrtg, cái được cài đặt từ phiên bản "
+"cũ của MRTG. Nếu giữ lại, tệp này sẽ tạo ra một công việc trùng lặp vì MRTG "
+"hiện giờ chạy dưới dạng daemon, được điều phối bởi systemd/init.d. Do đó, "
+"chúng tôi khuyên bạn nên xóa tệp cron."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mrtg.templates:4001
+msgid ""
+"If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e."
+"g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future "
+"warnings."
+msgstr ""
+"Nếu công việc cron này là cần thiết, hãy cân nhắc đổi tên tệp /etc/cron.d/"
+"mrtg (ví dụ: từ /etc/cron.d/mrtg thành /etc/cron.d/mrtg-custom) để tránh "
+"các cảnh báo trong tương lai."

Reply via email to