Hi, Rusty, about 10 days ago. I've sent a message in which you were in Cc, to deal with manpages translation.
On Sun, May 14, 2006 at 09:22:24PM +0200, Pierre Machard wrote:
[...]
> I will profit of this bug repport to provide to you and Rusty an up-to-date
> French translation.
>
> > > I'll provide you a new translation in a near future
> > If you are not willing to have it integrated by the upstream maintainer
> > then I do not want it unless you will also provide a debian/rules patch
> > to install it in the package only if the original version has not
> > changed since the last translation update.
>
> Since I profit of that bug repport to ping upstream again. I do not know
> whether or not he wants to include my translations. Rusty can you please
> tell me what is your position about manpages translations? Should they
> retain only within Debian package or spread for the whole FOSS
> community alongside module-init-tools sources?
>
> Marco, with po4a developers, depending on upstream point of view,
> we will certainly be able to provide you a debian/rules using po4a that
> will helps us to track for an update-to-date translation.
>
> I deaply believe that as translator, I really prefer when my translation
> is included upstream instead that when translators reinvent the wheel and
> provide different translations depending on Linux Distributor.
Did you make a decision about this issue ?
Thanks in advance,
--
Pierre Machard
<[EMAIL PROTECTED]> http://debian.org
GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7 82C2 B3A0 2D66 2370 6F87
signature.asc
Description: Digital signature

