Package: dictionaries-common
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Please find attached the updated Hungarian translation of the
dictionaries-common package.
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dictionaries-common\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-30 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-30 20:42+0100\n"
"Last-Translator: SZERVĂC Attila <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:3
msgid "An invalid debconf value [${value}] has been found"
msgstr "ĂrvĂŠnytelen debconf-ĂŠrtĂŠk kerĂźlt elĹ: [${value}]"
#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:3
msgid "It does not correspond to any installed package in the system."
msgstr "A rendszerre telepĂtett egyik csomaghoz sem tartozik."
#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:3
msgid "That is usually caused by problems at some time during packages
installation, where the package providing [${value}] was selected for
installation but finally not installed because of errors in other packages."
msgstr "Ennek oka ĂĄltalĂĄban csomagtelepĂtĂŠskor tĂśrtĂŠnt hibĂĄkban
keresendĹ, pl. a szĂłban forgĂł ĂŠrtĂŠket [${value}] adĂł csomag valamikor
telepĂtĂŠsre volt kijelĂślve, vĂŠgĂźl azonban mĂĄs csomagokban jelentkezĹ
hibĂĄk miatt mĂŠgsem jutott odĂĄig."
#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:3
msgid "To fix this error, reinstall (or install) the package that provides the
missing value. Then, if you don't want this package on your system, remove it,
which will also remove its debconf entries. Menu to be shown after this message
will try to leave the system in a working state until then."
msgstr "A hibĂĄt a hiĂĄnyzĂł ĂŠrtĂŠket adĂł csomag telepĂtĂŠsĂŠvel (vagy
ĂşjratelepĂtĂŠsĂŠvel) orvosolhatja. Ha aztĂĄn azt mĂŠgsem akarja rendszerĂŠn
hagyni, akkor tĂĄvolĂtsa el, Ăgy annak debconf-bejegyzĂŠseitĹl is
megszabadul. A jelen Ăźzenet utĂĄn kĂśvetkezĹ menĂź addig is a rendszer
mĹąkĂśdĹ ĂĄllapotba hozĂĄsĂĄra tĂśrekszik."
#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:3
msgid "This error message can also appear during ispell dictionary or wordlist
renaming (e.g., wenglish-> wamerican). In this case it is harmless and
everything will be fixed after you select your default in the menu(s) shown
after this message."
msgstr "E hibaĂźzenet ispell-szĂłtĂĄrak vagy szĂłtĂĄrlistĂĄk ĂĄtnevezĂŠsekor
(pl. wenglish -> wamerican) is elĹfordulhat. Ez esetben ne aggĂłdjon miatta,
hiszen a jelen Ăźzenet utĂĄn kĂśvetkezĹ menĂź(k)ben egy alapĂŠrtĂŠket
kivĂĄlasztva minden rendbejĂśn."
#. Type: select
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:25
msgid "Which ispell dictionary should be the system's default?"
msgstr "Melyik ispell-szĂłtĂĄrt hasznĂĄlja alapĂŠrtelmezĂŠsben?"
#. Type: select
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:25
msgid "Because more than one ispell dictionary will be available in your
system, please select the one you'd like applications to use by default."
msgstr "Mivel a rendszeren egynĂŠl tĂśbb ispell-szĂłtĂĄr lesz elĂŠrhetĹ,
vĂĄlassza ki az alkalmazĂĄsok ĂĄltal alapĂŠrtelmezĂŠsben hasznĂĄlandĂłt."
#. Type: select
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:25
msgid "You can change the default ispell dictionary at any time by running
\"select-default-ispell\"."
msgstr "Az alapĂŠrtelmezett ispell-szĂłtĂĄrat a \"select-default-ispell\"
paranccsal bĂĄrmikor megvĂĄltoztathatja."
#. Type: select
#. Choices
#: ../dictionaries-common.templates:34
msgid "${choices}, Manual symlinks setting"
msgstr "${choices}, szimbĂłlikus lĂĄncok kĂŠzi beĂĄllĂtĂĄsa"
#. Type: select
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:35
msgid "Which wordlist should be the system's default?"
msgstr "Melyik szĂłtĂĄrlistĂĄt hasznĂĄlja alapĂŠrtelmezĂŠsben?"
#. Type: select
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:35
msgid "Because more than one wordlist will be available in your system, please
select the one you'd like applications to use by default."
msgstr "Mivel a rendszeren egynĂŠl tĂśbb szĂłtĂĄrlista lesz elĂŠrhetĹ,
vĂĄlassza ki az alkalmazĂĄsok ĂĄltal alapĂŠrtelmezĂŠsben hasznĂĄlandĂłt."
#. Type: select
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:35
msgid "You can change the default wordlist at any time by running
\"select-default-wordlist\"."
msgstr "Az alapĂŠrtelmezett szĂłtĂĄrlistĂĄt a \"select-default-wordlist\"
paranccsal bĂĄrmikor megvĂĄltoztathatja."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:45
msgid "Move non-FHS stuff under /usr/dict to /usr/dict-pre-FHS?"
msgstr "Az /usr/dict kĂśnyvtĂĄrbeli nem-FHS-kompatibilis dolgokat ĂĄtmozgatja
az /usr/dict-pre-FHS alĂĄ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:45
msgid "Some stuff under /usr/dict that is not a symlink to /usr/share/dict has
been detected in your system. /usr/share/dict is now the FHS location for those
files. Everything under /usr/dict can be moved to /usr/dict-pre-FHS and a
symlink /usr/dict -> /usr/share/dict set."
msgstr "Az /usr/dict kĂśnyvtĂĄrban legfeljebb az /usr/share/dict kĂśnyvtĂĄrba
mutatĂł szimbolikus hivatkozĂĄsoknak szabadna lenniĂźk. Az /usr/dict azonban
ezen felĂźl is tartalmaz dolgokat, az FHS szerint viszont minden ilyesminek az
/usr/share/dict kĂśnyvtĂĄrban a helye. Az FHS kielĂŠgĂtĂŠsĂŠre az /usr/dict
teljes tartalmĂĄt ĂĄtmozgathatja az /usr/dict-pre-FHS alĂĄ, ĂŠs lĂŠtrehozhat
egy /usr/dict -> /usr/share/dict szimbolikus hivatkozĂĄst."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:45
msgid "Although no current Debian package uses that obsolete /usr/dict
location, not having that symlink may break some of your old applications that
used it, so you are encouraged to let the files be moved and the link be set
up."
msgstr "BĂĄr a Debian egyetlen jelenlegi csomagja sem hasznĂĄlja az elavult
/usr/dict kĂśnyvtĂĄrat, a szimbolikus hivatkozĂĄs hiĂĄnya az arra tĂĄmaszkodĂł
egyes rĂŠgi alkalmazĂĄsok mĹąkĂśdĂŠsi zavaraihoz vezethet, Ăgy tanĂĄcsos
ĂĄtmozgatni a fĂĄjlokat ĂŠs lĂŠtrehozni a hivatkozĂĄst."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:58
msgid "Remove obsolete /etc/dictionary link?"
msgstr "EltĂĄvolĂtja az elavult /etc/dictionary hivatkozĂĄst?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:58
msgid "There is a /etc/dictionary link in your system. This is obsolete and no
longer means anything. You are strongly suggested to allow removal of that
link."
msgstr "A rendszer tartalmaz egy /etc/dictionary hivatkozĂĄst. Ez mĂĄra elavult
ĂŠs jelenlĂŠtĂŠnek nincs ĂŠrtelme. Nagyon ajĂĄnlott a hivatkozĂĄst
eltĂĄvolĂtani."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:58
msgid "You will be called to explicitly select the default wordlist during
installation of wordlist packages. You can change your selection at any time by
running 'select-default-wordlist'."
msgstr "A szĂłtĂĄrlista-csomagok telepĂtĂŠse sorĂĄn vĂĄlasztania kell egy
alapĂŠrtelmezett szĂłtĂĄrlistĂĄt. A vĂĄlasztĂĄst a \"select-default-wordlist\"
paranccsal bĂĄrmikor megvĂĄltoztathatja."
#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:69
msgid "Problems rebuilding an ${xxpell} hash file (${hashfile})"
msgstr "${XXpell}-hashfĂĄjl (${hashfile}) megĂşjĂtĂĄsa sorĂĄn hiba lĂŠpett fel"
#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:69
msgid "** Error: ${errormsg}"
msgstr "** Hiba: ${errormsg}"
#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:69
msgid "This error was caused by package providing '${hashfile}', although it
can be made evident during other package postinst. Please complain to the
maintainer of package providing '${hashfile}'."
msgstr "BĂĄr maga a hiba akĂĄr valamely mĂĄsik csomag telepĂtĂŠse utĂĄn
(postinst) is jelentkezhet, a hiba oka a kĂśvetkezĹ fĂĄjlt adĂł csomag:
'${hashfile}'. ReklamĂĄciĂłjĂĄt intĂŠzze az adott fĂĄjlt adĂł csomag
karbantartĂłjĂĄhoz."
#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:69
msgid "Until this problem is fixed you will not be able to use ${xxpell} with
'${hashfile}'."
msgstr "A hiba kijavĂtĂĄsĂĄig az ${xxpell} csomagot nem fogja tudni egyĂźtt
hasznĂĄlni a fĂĄjllal: '${hashfile}'."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:82
msgid "Remove obsolete /usr/dict symlink?"
msgstr "EltĂĄvolĂtja az elavult /usr/dict szimbolikus hivatkozĂĄst?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:82
msgid "A non FHS /usr/dict symlink has been found. Since it is obsolete, no
Debian package currently uses that location and none of your programs should
rely on it, so you are strongly suggested to accept its removal."
msgstr "Egy FHS-nek nem megfelelĹ szimbolikus hivatkozĂĄs (/usr/dict) kerĂźlt
elĹ. Mivel a hivatkozĂĄs elavult, a Debian egyetlen csomagja sem hasznĂĄlja
ĂŠs egyĂŠb csomagoknak sem szabad attĂłl fĂźggeniĂźk, Ăgy nagyon ajĂĄnlott azt
eltĂĄvolĂtani."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:82
msgid "If for whatever reason you need that symlink, recreate it again, but you
are suggested to better fix your old programs to use the current
/usr/share/dict location."
msgstr "Ha bĂĄrmely okbĂłl a szimbolikus hivatkozĂĄs meglĂŠte mĂŠgis
szĂźksĂŠges, akkor azt hozza lĂŠtre ismĂŠt, de rĂŠgi programjait tanĂĄcsos
inkĂĄbb ĂĄtĂĄllĂtani a jelenlegi /usr/share/dict hasznĂĄlatĂĄra."
#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:93
msgid "Default values for ispell dictionary/wordlist are not set here."
msgstr "Az ispell-szĂłtĂĄr ĂŠs -szĂłtĂĄrlista nem itt kap alapĂŠrtĂŠket."
#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:93
msgid "Running 'dpkg-reconfigure dictionaries-common' will not set the default
values for ispell dictionary/wordlist. Running 'dpkg-reconfigure ispell' will
not set the default ispell dictionary."
msgstr "A 'dpkg-reconfigure dictionaries-common' parancs nem ĂĄllĂtja be az
ispell-szĂłtĂĄr ĂŠs -szĂłtĂĄrlista alapĂŠrtĂŠkeit. A 'dpkg-reconfigure ispell'
parancs nem ĂĄllĂtja be az ispell-szĂłtĂĄr alapĂŠrtĂŠkĂŠt."
#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:93
msgid "Use instead 'select-default-ispell' or 'select-default-wordlist'
scripts."
msgstr "HasznĂĄlja inkĂĄbb a 'select-default-ispell' ĂŠs
'select-default-wordlist' parancsokat."
#~ msgid "${choices}"
#~ msgstr "${choices}"