Source: samhain
Version: 4.1.4-4
Severity: wishlist

Dear Maintainer,

please find attached the german translation of
the debconf template to german.
Thank you for taking care of the samhain package.

Kind regards,
Christoph Brinkhaus
# Translation of the samhain debconf template to German.
# Copyright (C) 1999-2009 Rainer Wichmann, see samhain-4.1.4/COPYING
# This file is distributed under the same license as the samhain package.
# Sebastian Feltel <[email protected]>, 2003.
# Christoph Brinkhaus <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: samhain 4.1.4-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-06 10:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-10 10:40+0200\n"
"Last-Translator: Christoph Brinkhaus <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Samhain file integrity database creation"
msgstr "Erzeugung der Samhain-Datenbank zur Integrität von Dateien"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Samhain requires a file integrity database to operate. This database is "
"created based on the current content of the directories and files that are "
"set to be monitored (as defined in the configuration file: /etc/samhain/"
"samhainrc)."
msgstr ""
"Damit Samhain funktioniert, wird eine Datenbank zur Integrität von Dateien "
"benötigt. Diese Datenbank wird basierend auf dem aktuellen Inhalt der "
"Verzeichnisse und Dateien erzeugt, die (wie in der Konfigurationsdatei "
"»/etc/samhain/samhainrc« angegeben) überwacht werden sollen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"This system does not have a database but it can be created now.  Without a "
"database, the samhain service will fail to start."
msgstr ""
"Dieses System verfügt über keine Datenbank, sie kann aber jetzt erzeugt "
"werden. Ohne eine Datenbank kann der Samhain-Dienst nicht starten."

# FIXME s/say 'no' here/refuse this option/
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you want to adjust the configuration of the service, say 'no' here,  "
"adjust the configuration and then run 'samhain -t init'."
msgstr ""
"Wenn Sie die Konfiguration des Dienstes anpassen möchten, lehnen Sie "
"hier ab, passen die Konfiguration an und führen anschließend "
"»samhain -t init« aus."


# FIXME s/say 'yes' here/accept this option/
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you want to go ahead with the standard configuration, say 'yes' here. "
"Bear in mind that the initialisation could take a long time depending on "
"your system's setup and number of files."
msgstr ""
"Wenn Sie mit der standardmäßigen Konfiguration fortfahren wollen, stimmen "
"Sie hier zu. Beachten Sie, das die Initialisierung abhängig von Ihrem System "
"und der Anzahl der Dateien eine gewisse Zeit in Anspruch nehmen kann."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Samhain initialization"
msgstr "Initialisierung von Samhain"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The database used for Samhain will be initialized now. Any errors/messages "
"regarding this initialization can be recovered from /var/log/samhain/samhain-"
"init.log"
msgstr ""
"Die Datenbank für Samhain wird jetzt initialisiert. Fehlermeldungen und "
"Hinweise dazu können Sie in der Datei /var/log/samhain/samhain-init.log "
"nachlesen."

Reply via email to