Package: lynx-cur Severity: wishlist Tags: l10n, patch Updated Russian debconf templates translation is attached.
-- System Information: Debian Release: 3.1 APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.15-1-k7 Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to ru_RU.UTF-8)
# translation of lynx-cur_2.8.6dev18-2.1_ru.po to Russian # translation of lynx-cur_2.8.5-13.po to russian # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Ilgiz Kalmetev <[EMAIL PROTECTED]>, 2003. # Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lynx-cur_2.8.5-13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-06-13 23:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-16 21:44+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Type: string #. Default #: ../templates:3 msgid "http://www.debian.org/" msgstr "http://www.debian.org/" #. Type: string #. Description #: ../templates:4 msgid "Lynx's homepage:" msgstr "Страница по умолчанию:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4 msgid "Please enter the default URL to use if none is given when invoking lynx." msgstr "" "Пожалуйста, введите URL, который будет использоваться по умолчанию при " "запуске lynx без параметров." #. Type: string #. Description #: ../templates:4 msgid "" "You must enter either a full URL (including the \"http://\", etc.) or an " "absolute pathname." msgstr "" "Вы должны ввести либо полный URL (включая \"http://\" и т.д.), либо " "абсолютный путь." #. Type: note #. Description #: ../templates:12 msgid "Please check old /etc/lynx.cfg" msgstr "Пожалуйста, проверьте старый файл /etc/lynx.cfg" #. Type: note #. Description #: ../templates:12 msgid "" "/etc/lynx.cfg is found but the configuration file of lynx-cur is /etc/lynx-" "cur/lynx.cfg so /etc/lynx.cfg would be of lynx or lynx-ssl." msgstr "" "Найден файл /etc/lynx.cfg, но lynx-cur использует в качестве файла настроек " "файл /etc/lynx-cur/lynx.cfg, так что файл /etc/lynx.cfg принадлежит lynx или " "lynx-ssl." #. Type: note #. Description #: ../templates:12 msgid "Please check it and it will be better to PURGE lynx or lynx-ssl." msgstr "" "Пожалуйста, проверьте это и будет лучше ПОЛНОСТЬЮ УДАЛИТЬ (PURGE) lynx " "или lynx-ssl."

