Subject: Update/add debconf template translation [INTL:ca] Package: iodine Version: 0.7.0-11 Severity: wishlist Tags: l10n patch Usertags: po-debconf-manager po-debconf-manager-ca submit-translation
Dear Maintainer, Please find attached the debconf translation .po file for Catalan. To be copied to debian/po directory. Thank you, -- Carles Pina i Estany https://carles.pina.cat | [email protected] | [email protected]
# Catalan translation of iodine's debconf messages # Copyright © 2025 poc senderi <[email protected]> # This file is distributed under the same license as the iodine package. # poc senderi <[email protected]>, 2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-28 19:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-17 06:47+0200\n" "Last-Translator: poc senderi <[email protected]>" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Should iodined (server) start on boot?" msgstr "Voleu que l'«iodined» (servidor) s'engegui a l'arrencada?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you want iodined to be started at boot time you can set this behaviour " "here." msgstr "" "Si voleu que l'«iodined» s'engegui en el moment de l'arrencada, podeu " "establir-ho aquí." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Options to iodined (server):" msgstr "Opcions per a l'«iodined» (servidor):" #. Type: string #. Description #. TRANSLATORS: please don't translate/change ".example" (RFC 2606) #: ../templates:2001 msgid "" "You need to give the necessary arguments to iodined; see iodined(8) for " "help. Example: 10.0.0.1 tunnel.mydomain.example" msgstr "" "Heu de donar els paràmetres necessaris a l'«iodined»: consulteu " "«iodined(8)» si us cal ajuda. Per exemple: 10.0.0.1 tunnel.mydomain.example" #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "Password for iodined (server):" msgstr "Contrasenya de l'«iodined» (servidor):" #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Enter the password iodined uses at startup. It has to be used by clients " "when connecting. This password will be stored in plain text in /etc/default/" "iodine." msgstr "" "Introduïu la contrasenya que l'«iodined» usarà a l'iniciar-se. Ha de ser " "emprada pels clients quan es connectin. Aquesta contrasenya es desarà en " "text clar a «/etc/default/iodine»."
signature.asc
Description: PGP signature

