Hi Chris, > The French translation file debian/po/fr.po for MLMMJ is a text file that is > in ISO-8859-15 format, not UTF-8, and 'iconv -t UTF-8' is unable to translate > the file due to invalid characters in the file.
If that helps, specifiying the source encoding helps iconv with
doing the right thing:
$ iconv -f ISO-8859-1 -t UTF-8 < debian/po/fr.po
# mail server independent mailing list manager.
# Copyright (C) 2004
# This file is distributed under the same license as the mlmmj package.
# Søren Boll Overgaard <[email protected]>, 2006.
[…]
The same tip will work for the German translation.
In hope this helps,
Have a nice day, :)
--
.''`. Étienne Mollier <[email protected]>
: :' : pgp: 8f91 b227 c7d6 f2b1 948c 8236 793c f67e 8f0d 11da
`. `' sent from /dev/pts/3, please excuse my verbosity
`-
signature.asc
Description: PGP signature

