Package: wireshark
Version: 4.6.2-3
Severity: wishlist
X-Debbugs-Cc: [email protected]

Dear Maintainer,

I have translated the Wireshark package into French. Please find attached my 
translation file (wireshark_4.6.2-3_fr.po).

I hope it can be included in the next version of the package.

Best regards,
Thomas Beaury


*** Reporter, please consider answering these questions, where appropriate ***

   * What led up to the situation?
   * What exactly did you do (or not do) that was effective (or
     ineffective)?
   * What was the outcome of this action?
   * What outcome did you expect instead?

*** End of the template - remove these template lines ***


-- System Information:
Debian Release: 13.2
  APT prefers stable-updates
  APT policy: (500, 'stable-updates'), (500, 'stable-security'), (500, 'stable')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 6.12.57+deb13-amd64 (SMP w/8 CPU threads; PREEMPT)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8), LANGUAGE not set
Shell: /bin/sh linked to /usr/bin/dash
Init: systemd (via /run/systemd/system)
LSM: AppArmor: enabled

Versions of packages wireshark depends on:
ii  libc6                2.41-12
ii  libgcc-s1            14.2.0-19
ii  libgcrypt20          1.11.0-7
ii  libglib2.0-0t64      2.84.4-3~deb13u1
ii  libminizip1t64       1:1.3.dfsg+really1.3.1-1+b1
ii  libnl-3-200          3.7.0-2
ii  libnl-genl-3-200     3.7.0-2
ii  libnl-route-3-200    3.7.0-2
ii  libpcap0.8t64        1.10.5-2
ii  libqt6core5compat6   6.8.2-3+b1
ii  libqt6core6t64       6.8.2+dfsg-9+deb13u1
ii  libqt6dbus6          6.8.2+dfsg-9+deb13u1
ii  libqt6gui6           6.8.2+dfsg-9+deb13u1
ii  libqt6multimedia6    6.8.2-8
ii  libqt6printsupport6  6.8.2+dfsg-9+deb13u1
ii  libqt6svg6           6.8.2-3
ii  libqt6widgets6       6.8.2+dfsg-9+deb13u1
ii  libspeexdsp1         1.2.1-3
ii  libstdc++6           14.2.0-19
pn  libwireshark18       <none>
pn  libwiretap15         <none>
pn  libwsutil16          <none>
ii  qt6-qpa-plugins      6.8.2+dfsg-9+deb13u1
pn  wireshark-common     <none>

wireshark recommends no packages.

wireshark suggests no packages.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the wireshark package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wireshark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-29 01:50+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Beaury <[email protected]>\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/wireshark/teams/36457/";
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should non-superusers be able to capture packets?"
msgstr ""
"Les utilisateurs non-administrateurs devraient-ils pouvoir capturer des "
"paquets ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Dumpcap can be installed in a way that allows members of the \"wireshark\" "
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative "
"of running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will "
"run with elevated privileges."
msgstr ""
"Dumpcap peut être installé de manière à permettre aux membres du groupe "
"système wireshark de capturer des paquets. Cette méthode est recommandée "
"plutôt que d’exécuter directement Wireshark/Tshark en tant que "
"superutilisateur, car une plus petite partie du code s’exécute alors avec "
"des privilèges élevés."

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001 ../templates:7001
msgid ""
"For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-common/"
"README.Debian."
msgstr ""
"Pour plus d’informations détaillées, veuillez consulter /usr/share/doc/"
"wireshark-common/README.Debian."

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001 ../templates:7001
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
msgstr ""
"L’activation de cette fonctionnalité peut représenter un risque de "
"sécurité, elle est donc désactivée par défaut. En cas de doute, il est "
"conseillé de la laisser désactivée."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Creating the wireshark system group failed"
msgstr "La création du groupe système « wireshark » a échoué"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The wireshark group does not exist, and creating it failed, so Wireshark "
"cannot be configured to capture traffic as an unprivileged user."
msgstr ""
"Le groupe « wireshark » n’existe pas, et sa création a échoué, donc "
"Wireshark ne peut pas être configuré pour capturer le trafic en tant "
"qu’utilisateur sans privilèges."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please create the wireshark system group and try configuring wireshark-"
"common again."
msgstr ""
"Veuillez créer le groupe système « wireshark » et essayer de reconfigurer "
"wireshark-common."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "The wireshark group is a system group"
msgstr "Le groupe wireshark est un groupe système"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The wireshark group exists as a user group, but the preferred configuration "
"is for it to be created as a system group."
msgstr ""
"Le groupe wireshark existe en tant que groupe d’utilisateurs, mais la "
"configuration recommandée est de le créer comme groupe système."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"As a result, purging wireshark-common will not remove the wireshark group, "
"but everything else should work properly."
msgstr ""
"En conséquence, la suppression complète de wireshark-common ne supprimera "
"pas le groupe wireshark, mais tout le reste devrait fonctionner "
"correctement."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Setting capabilities for dumpcap failed"
msgstr "L’attribution des capacités à dumpcap a échoué"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"The attempt to use Linux capabilities to grant packet-capturing privileges "
"to the dumpcap binary failed. Instead, it has had the set-user-id bit set."
msgstr ""
"La tentative d’utiliser les capacités Linux pour donner les privilèges de "
"capture de paquets au binaire dumpcap a échoué. À la place, le bit set-user-"
"id a été activé."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Removal of the wireshark group failed"
msgstr "La suppression du groupe wireshark a échoué"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"When the wireshark-common package is configured to allow non-superusers to "
"capture packets the postinst script of wireshark-common creates the "
"wireshark group as a system group."
msgstr ""
"Lorsque le paquet wireshark-common est configuré pour permettre aux "
"utilisateurs non-administrateurs de capturer des paquets, le script post-"
"installation de wireshark-common crée le groupe wireshark en tant que "
"groupe système."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"However, on this system the wireshark group is a user group instead of "
"being a system group, so purging wireshark-common did not remove it."
msgstr ""
"Cependant, sur ce système, le groupe wireshark est un groupe d’utilisateurs "
"plutôt qu’un groupe système, donc la purge de wireshark-common ne l’a pas "
"supprimé."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "If the group is no longer needed, please remove it manually."
msgstr ""
"Si le groupe n’est plus nécessaire, veuillez le supprimer manuellement."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Should non-superusers be able to capture system calls?"
msgstr ""
"Les utilisateurs non-administrateurs doivent-ils pouvoir capturer les "
"appels système ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"The falcodump external capture utility (extcap) can be installed in a way "
"that allows members of the \"scap\" system group to capture system calls. "
"This is recommended over the alternative of running Stratoshark directly as "
"root, because less of the code will run with elevated privileges."
msgstr ""
"L’utilitaire externe de capture falcodump (extcap) peut être installé de "
"manière à permettre aux membres du groupe système « scap » de capturer les "
"appels système. Cette méthode est recommandée plutôt que d’exécuter "
"Stratoshark directement en tant que superutilisateur, car une plus petite "
"partie du code s’exécute alors avec des privilèges élevés."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Creating the \"scap\" system group failed"
msgstr "La création du groupe système « scap » a échoué"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
"The \"scap\" group does not exist, and creating it failed, so Stratoshark "
"cannot be configured to capture system calls as an unprivileged user."
msgstr ""
"Le groupe « scap » n’existe pas, et sa création a échoué ; Stratoshark ne "
"peut donc pas être configuré pour capturer les appels système avec un "
"utilisateur non privilégié."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
"Please create the \"scap\" system group and try configuring stratoshark "
"again."
msgstr ""
"Veuillez créer le groupe système « scap » et réessayez de configurer "
"stratoshark."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "The \"scap\" group is a system group"
msgstr "Le groupe « scap » est un groupe système"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:9001
msgid ""
"The \"scap\" group exists as a user group, but the preferred configuration "
"is for it to be created as a system group."
msgstr ""
"Le groupe « scap » existe en tant que groupe d’utilisateurs, mais la "
"configuration recommandée est de le créer comme groupe système."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:9001
msgid ""
"As a result, purging stratoshark will not remove the \"scap\" group, but "
"everything else should work properly."
msgstr ""
"En conséquence, la purge de Stratoshark ne supprimera pas le "
"groupe « scap », mais tout le reste devrait fonctionner correctement."

Reply via email to