Hello Julian,
Am Tue, Oct 21, 2025 at 07:27:21PM +0200 schrieb Julian Andres Klode:
> On Sat, Oct 11, 2025 at 04:06:47AM +0000, Helge Kreutzmann wrote:
> > Package: apt
> > Version: 3.1.6
> > Severity: wishlist
> > Tags: patch l10n
> > 
> > Please find the updated German po file translation for apt
> > attached.
> > 
> > If you update your template, please use 
> > 'msgfmt --statistics <pofile.po>'
> > to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.
> > 
> > If there are such strings, please contact me so I can update the 
> > German translation.
> 
> Heya, this needs more fixes, I think that's on us, the actions listed
> in private-history.cc may not be fully translatable yet, most of them
> are like
> 
>     Upgrade foo (A => B)
> 
> but it could also be in the table view
> 
>     902  install tree             2025-10-21  15:24:13   Install   1
> 
> They need different translations; the former is really "Verb %s"
> and the latter is verb as noun; with the caveat that right now
> that noun is also limited to 25 characters.
> 
> Merging this at that point would create a non-understable UX,
> so we'll see about fixing that up first in the upcoming weeks.

What is the status of these fixes?

Greetings

         Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     [email protected]
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Reply via email to